Je was op zoek naar: قيد الشراء (Arabisch - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

قيد الشراء

Engels

under procurement

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

قيد

Engels

bond, fetter, shackle, manacle, restriction, limitation, check, entry, register, item

Laatste Update: 2022-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

'1` طبيعة المنتجات أو الخدمات قيد الشراء؛

Engels

the nature of the products or services being procured;

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

3-2 التطوير والاختبار والتقييم، بما في ذلك المعدات قيد الشراء

Engels

2.2.8 warehouses, depots, etcr. 2.2.9 command and administrative.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

٢٤ - وينبغي قيد تكاليف المعدات غير المعمّرة واﻷثاث والسيارات على حساب نفقات الشراء.

Engels

42. the costs of non-expendable equipment, furniture and motor vehicles should be charged to expenditure on purchase.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وثمة قيد كبير على الاختبار وذلك القيد هو تكلفة الشراء العالية للمعدات والتدريب اللازم لتشغيلها.

Engels

a major limitation on testing is the high purchase cost of equipment and the training needed to operate it.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

٣٩ - وينبغي قيد تكاليف المعدات غير القابلة لﻻستهﻻك واﻷثاث والسيارات على حساب نفقات الشراء.

Engels

39. the costs of non-expendable equipment, furniture and motor vehicles should be charged to expenditure on purchase.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

نظام آلي جديد لإدارة ورصد حصص الإعاشة والعمليات ذات الصلة في البعثات الميدانية. (قيد الشراء)

Engels

new automated system for the management and monitoring of rations and related operations in field missions (in procurement)

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ووفقا لتقرير حالة نظام الشراء لعام ١٩٩٦، فإن اﻻقتراح قيد النظر.

Engels

according to the 1996 procurement status report, the suggestion was taken under consideration.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

١٧٦ - وﻻ بد من استئجار مركبات ثقيلة الى أن تصل المركبات التي هي حاليا قيد الشراء الى منطقة البعثة.

Engels

176. it is necessary to lease heavy vehicles until those vehicles currently under procurement action arrive in the mission area.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

:: معاش المُعال الباقي على قيد الحياة (المتوسط في الغرب يبلغ 536 يورو، وفي الشراء 524 يورو).

Engels

surviving dependant's pension (average: in the west euro 536, in the east euro 524)

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وتم الشراء والتسليم الفعليين لهذه المواد خﻻل فترة الوﻻية التالية مما أسفر عن وفورات خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض.

Engels

actual procurement and delivery of those items were accomplished during the subsequent mandate period, resulting in savings during the period under review.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

108 - وعلقت إدارة الشعبة قائلة إنها ستستخدم برنامجا حاسوبيا لرصد الامتثال (قيد الشراء حاليا) لإدارة الإجازة الإلزامية.

Engels

108. investment management division management commented that it would implement a compliance monitoring software programme to manage the mandatory leave (currently under procurement).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ويمكن للنساء دون أي قيد شراء أو إدارة أو بيع الممتلكات أو البضائع.

Engels

women, without any restriction, may purchase, manage and sell property or goods.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

بالإضافة إلى 11 مستشفى قيد التأهيل أو التوسع أو شراء تجهيزات جديدة().

Engels

additional 11 hospitals are in the phase of rehabilitation, expansion or purchase of new equipment.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

وسيقلل النظام من الهدر والفاقد، كما سيمَكِّن من استعراض أداء البائعين، والامتثال للعقود، وتحسين المفاوضات بشأن العقود الجديدة (قيد الشراء)

Engels

the system will mitigate waste and loss and enable the review of vendor performance, contract compliance and improved negotiations on new contracts (in procurement)

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

(د) معالجة أصناف مخزون قيمتها 0.542 مليون دولار كأصناف غير مخزنية، وقيدها كمصروفات في تاريخ الشراء.

Engels

(d) inventory amounting to $0.542 million was treated as non-inventory and expensed on the date of purchase.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

207 - وأحاط المجلس علما بمختلف الوثائق ووافق على إبقاء خيار شراء سنوات إضافية من الخدمة قيد الاستعراض الدوري.

Engels

207. the board took note of the various documents and agreed to keep the option of purchasing additional years of service under review periodically.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

578 - وتأثر الزواج بعادة إعطاء مهر و "شراء " العروس ما زال أمرا قيد الدراسة.

Engels

578. the impact on the marriage of the custom of giving a dowry and the "purchase " of the bride is still under examination.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Arabisch

وفي تواريخ أخرى، قيد مبلغ في الجانب المدين مع ملاحظة مدونة تشير إلى "عملية شراء ".

Engels

on other dates, an amount is debited with a "purchase " notation.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,740,332,870 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK