Je was op zoek naar: masatoshi (Arabisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

English

Info

Arabic

masatoshi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

dr. masatoshi arikawa

Engels

dr. masatoshi arikawa

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

screenplay by hirosh saito masatoshi kimura

Engels

screenplay by hiroshi saito masatoshi kimura

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

mr. masatoshi shimbo deputy director-general for disarmament,

Engels

mr. masatoshi shimbo deputy director-general for disarmament,

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

masatoshi abe, nobutaka maekawa, takuya sasayama, ken kashiba, keiko ishihara, satoko toku, satoko hasegawa

Engels

masatoshi abe, nobutaka maekawa, takuya sasayama, ken kashiba, keiko ishihara, satoko toku, satoko hasegawa

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

* kaoru iwamoto - masatoshi nakamura* satoru iwamoto - kanata hongo* jun kudo - mikako tabe* eriko akishima - maki horikita* sumire takasaka - ryoko kobayashi* jouichi hosono - yuta murakami* kenta hirari - ryo kato* natsuko fubuki - hara sachie* yuko sakagami - riho makise* sayuri iwamoto - mieko haradaتم عرض الفيلم لأول مرة في الشرق الأوسط عبر قناة سبيس باور .

Engels

==cast==* masatoshi nakamura - kaoru iwamoto* kanata hongō - satoru iwamoto* mikako tabe - jun kudo* maki horikita - eriko akishima* ryoko kobayashi - sumire takasaka* yuta murakami - jouichi hosono* ryo kato - kenta hirari* sachie hara - natsuko fubuki* riho makise - yuko sakagami* mieko harada - sayuri iwamoto==theme song==*yui - "tomorrow's way"==external links==

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,740,498,065 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK