Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
send me your picture
انا بنت مش ولد
Laatste Update: 2020-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
send me your picture nude
send me your picture nude
Laatste Update: 2023-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
send me your whatsapp number
Laatste Update: 2021-04-24
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
send me more pic
send me more pics
Laatste Update: 2022-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
please send me your whatsaap number
please send me your whatsaap number
Laatste Update: 2020-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ok send me pics here
send your nudes here
Laatste Update: 2020-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
send me some money baby
Laatste Update: 2023-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hy brother please send me your contact number
Laatste Update: 2023-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
can you send me some money
مافهمت عليكي
Laatste Update: 2022-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
send me yours whatsup number
send me yours whatsap number
Laatste Update: 2020-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
give me your attention a minute.
give me your attention a minute.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
♪speak to me your promises♪
♪speak to me your promises♪
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
i'm tired give me your shelter
Laatste Update: 2021-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
give me your hand sweetheart, waik with me now
give me your hand sweetheart, walk with me now
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
you trust me please give me your number
i talk to u on whtsap in arabic
Laatste Update: 2021-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: