Je was op zoek naar: العليقة (Arabisch - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

Esperanto

Info

Arabic

العليقة

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Esperanto

Info

Arabisch

فقال موسى اميل الآن لانظر هذا المنظر العظيم. لماذا لا تحترق العليقة.

Esperanto

kaj moseo diris:mi iros kaj rigardos tiun grandan fenomenon, kial la arbetajxo ne forbrulas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

فلما رأى الرب انه مال لينظر ناداه الله من وسط العليقة وقال موسى موسى. فقال هانذا.

Esperanto

la eternulo vidis, ke li iras, por rigardi, kaj dio vokis al li el la mezo de la arbetajxo, kaj diris:moseo, moseo! kaj tiu diris:jen mi estas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ومن نفائس الارض وملئها ورضى الساكن في العليقة. فلتأت على راس يوسف وعلى قمّة نذير اخوته.

Esperanto

kaj per la donoj de la tero kaj de gxia abundeco. kaj la favoro de tiu, kiu aperis en la arbetajxo, venu sur la kapon de jozef kaj sur la verton de la elektito inter liaj fratoj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وظهر له ملاك الرب بلهيب نار من وسط عليّقة. فنظر واذ العليقة تتوقّد بالنار والعليقة لم تكن تحترق.

Esperanto

kaj aperis al li angxelo de la eternulo en flama fajro el la mezo de arbetajxo. kaj li vidis, ke jen la arbetajxo brulas en la fajro, kaj tamen la arbetajxo ne forbrulas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

واما ان الموتى يقومون فقد دل عليه موسى ايضا في امر العليقة كما يقول. الرب اله ابراهيم واله اسحق واله يعقوب.

Esperanto

sed ke la mortintoj levigxas, moseo mem montris en la arbetajxo, kiam li nomis la eternulon la dio de abraham kaj la dio de isaak kaj la dio de jakob.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

لان كل شجرة تعرف من ثمرها. فانهم لا يجتنون من الشوك تينا ولا يقطفون من العليق عنبا.

Esperanto

cxar cxiu arbo estas konata per sia propra frukto. cxar el dornarbetoj oni ne kolektas figojn, nek el rubusujo oni rikoltas vinberojn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,182,507 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK