Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
وتضع العمامة على راسه. وتجعل الاكليل المقدس على العمامة.
kaj metu la cidaron sur lian kapon, kaj metu la sanktan kronon sur la cidaron.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وتضعها على خيط اسمانجوني لتكون على العمامة. الى قدام العمامة تكون.
kaj alfortikigu gxin per lacxo el blua sxtofo, ke gxi estu sur la cidaro; sur la antauxa flanko de la cidaro gxi devas esti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ووضع العمامة على راسه ووضع على العمامة الى جهة وجهه صفيحة الذهب الاكليل المقدس كما امر الرب موسى.
kaj li metis la cidaron sur lian kapon, kaj sur la cidaron sur la antauxa flanko li metis la oran tabuleton, la sanktan kronon, kiel la eternulo ordonis al moseo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وجعلوا عليها خيط اسمانجوني لتجعل على العمامة من فوق. كما امر الرب موسى
kaj ili alfortikigis al gxi lacxon el blua sxtofo, por alfortikigi al la cidaro supre; kiel la eternulo ordonis al moseo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وتخرم القميص من بوص. وتصنع العمامة من بوص. والمنطقة تصنعها صنعة الطراز
kaj teksu la hxitonon el bisino, kaj faru la cidaron el bisino, kaj faru broditan zonon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فقلت ليضعوا على راسه عمامة طاهرة. فوضعوا على راسه العمامة الطاهرة والبسوه ثيابا وملاك الرب واقف.
kaj li diris, ke oni metu puran kapornamon sur lian kapon; kaj oni metis la puran kapornamon sur lian kapon kaj vestis lin per novaj vestoj, en la cxeesto de la angxelo de la eternulo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: