Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
أنا أحيا وسطهم
le "mie" viti, duflot.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
كان عليّ أن أندس وسطهم.
io dovevo infiltrarmi tra loro.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
أحتاج شخصًا في وسطهم
- mi serve qualcuno all'interno.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
لقد رحبوا بإنسان وسطهم.
hanno coinvolto nel gruppo un essere umano.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-نحن الآن محشورون في وسطهم
- adesso siamo circondati.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"لكن ثمّة شخص واحد يبرز وسطهم"
ma c'e' una persona... che spicca fra di loro:
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
لمَ لا أتحلى بالثقة وسطهم؟
muoversi con disinvoltura tra loro.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-كلا , مر من وسطهم وحسب , يا رجل
- no, va avanti amico.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فيصنعون لي مقدسا لاسكن في وسطهم.
essi mi faranno un santuario e io abiterò in mezzo a loro
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
أصدقائي منزعجون بسبب اكتشافهم وجود خائن في وسطهم
i miei amici sono turbati perche' hanno scoperto che tra di loro c'e' un traditore.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
إنها مدة قصيرة لكنة ربما بإمكاني أن أضعك وسطهم.
É un po' tardi... ma credo che ci riuscirò.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فالوقت يمر، وتذكّرحاول أن تنخرط" "وسطهم
non c'è più tempo. e ricorda che devi integrarti.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
واخرج اسرائيل من وسطهم لان الى الابد رحمته.
da loro liberò israele: perché eterna è la sua misericordia
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
إنّهم كالوالدين المطلقين وأنا الابنة العالقة في وسطهم
sono come due divorziati, e io sono la bambina bloccata nel mezzo.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
أحاول القيام بدوري بين الناس اللذين نشأت وسطهم.
non mi piace prendere parte in questa guerra.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
والرئيس في وسطهم يدخل عند دخولهم وعند خروجهم يخرجون معا.
il principe sarà in mezzo a loro; entrerà come entrano loro e uscirà come escono loro
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
لذلك اخرجوا من وسطهم واعتزلوا يقول الرب ولا تمسوا نجسا فاقبلكم
perciò uscite di mezzo a loro e riparatevi, dice il signore, non toccate nulla d'impuro. e io vi accoglierò
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فليبعدوا عني الآن زناهم وجثث ملوكهم فاسكن في وسطهم الى الابد
ma d'ora in poi essi allontaneranno da me le loro prostituzioni e i cadaveri dei loro re e io abiterò in mezzo a loro per sempre
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
لانه حيثما اجتمع اثنان او ثلاثة باسمي فهناك اكون في وسطهم
perché dove sono due o tre riuniti nel mio nome, io sono in mezzo a loro»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
و في الليل أنام في وسطهم و أرجع في وقت العشاء ثم أرجع الي الغنم
quando arriva la sera vengo a cenare, e poi torno con le pecore.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: