Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
فقال الملك اسأل ابن من هذا الغلام.
na ka mea te kingi, ui atu he tama na wai taua tamaiti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فانطلق الغلام اي الغلام النبي الى راموت جلعاد
heoi haere ana taua taitama, ara te taitama, te poropiti, ki ramoto kireara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فانتهره يسوع فخرج منه الشيطان فشفي الغلام من تلك الساعة.
na ka riria te rewera e ihu; a puta ana i roto i a ia; a ora ake te tamaiti i taua wa pu ano
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فملأ ميخا يد اللاوي وكان الغلام له كاهنا وكان في بيت ميخا.
na whakatohungatia ana e mika taua riwaiti, a ka waiho taua taitama hei tohunga mana, a noho ana i roto i te whare o mika
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فقلنا لسيدي لا يقدر الغلام ان يترك اباه. وان ترك اباه يموت.
katahi matou ka mea ki toku ariki, e kore e ahei kia whakarerea tona papa e taua tamaiti: no te mea ka mate tona papa ki te mahue i a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فمالوا الى هناك وجاءوا الى بيت الغلام اللاوي بيت ميخا وسلموا عليه.
na ka peka ratou ki reira, a ka tae ki te whare o taua taitamariki, o te riwaiti, ara ki te whare o mika, a oha atu ana ki a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فالآن ليمكث عبدك عوضا عن الغلام عبدا لسيدي ويصعد الغلام مع اخوته.
heoi kia noho ra tau pononga aianei hei utu mo tenei tama, hei pononga ma toku ariki; a kia haere tahi te tama i ona tuakana ki runga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فاجاب الغلام الموكل على الحصادين وقال هي فتاة موآبية قد رجعت مع نعمي من بلاد موآب
na ka whakahoki te kaitohutohu i nga kaikokoti, ka mea, ko te kotiro moapi tenei i hoki tahi mai nei raua ko naomi i te whenua o moapa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فقامت امرأة يربعام وذهبت وجاءت الى ترصة ولما وصلت الى عتبة الباب مات الغلام.
na whakatika ana te wahine a ieropoama, haere ana, kua tae ki tirita: a, tae kau ia ki te paepae o te whare, ka mate te tamaiti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فقال له اجر وكلم هذا الغلام قائلا. كالاعراء تسكن اورشليم من كثرة الناس والبهائم فيها.
a ka mea atu ki a ia, e oma, korero atu ki te taitama nei, ki atu, ka nohoia a hiurharama, ka rite ki nga pa taiepakore, i te tini hoki o te tangata, o nga kararehe i roto
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وقال يهوذا لاسرائيل ابيه ارسل الغلام معي لنقوم ونذهب ونحيا ولا نموت نحن وانت واولادنا جميعا.
na ka mea a hura ki tona papa, ki a iharaira, tukua te tamaiti ki ahau, a ka whakatika matou, ka haere; kia ora ai tatou, kei mate tahi hoki matou me koe, me a matou potiki
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وفيما هم عند يبوس والنهار قد انحدر جدا قال الغلام لسيده تعال نميل الى مدينة اليبوسيين هذه ونبيت فيها.
ka tata ratou ki iepuhu, na kua aua noa atu te ra; a ka mea te tangata ki tona rangatira, tena, kia peka tatou ki tenei pa o nga iepuhi, ki reira moe ai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فدعا حالا الغلام حامل عدته وقال له اخترط سيفك واقتلني لئلا يقولوا عني قتلته امرأة. فطعنه الغلام فمات.
na hohoro tonu tana karanga ki te tangata i mau i ana patu, ka mea ki a ia, unuhia tau hoari, whakamatea hoki ahau, kei korerotia ahau, he wahine nana ia i patu. na werohia ana ia e tana tangata, a ka mate
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وصلى اليشع وقال يا رب افتح عينيه فيبصر. ففتح الرب عيني الغلام فابصر واذ الجبل مملوء خيلا ومركبات نار حول اليشع.
na ka inoi a eriha, a ka mea, e ihowa, kia titiro ona kanohi, kia kite ai ia. na whakatirohia ana nga kanohi o taua taitamariki; a ka kite ia; na, kapi tonu te maunga i te hoiho, i te hariata ahi i nga taha katoa o eriha
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
الغلام ذهب وداود قام من جانب الجنوب وسقط على وجهه الى الارض وسجد ثلاث مرات. وقبّل كل منهما صاحبه وبكى كل منهما مع صاحبه حتى زاد داود.
a, no te haerenga o taua tamaiti, na ka whakatika mai a rawiri i te taha ki te tonga, a ka tapapa ki te whenua, e toru hoki ona pikonga iho. na ka kihi raua i a raua, ka tangi hoki tetahi ki tetahi, a rahi noa ake ta rawiri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وحينئذ ارسل الغلام قائلا اذهب التقط السهام. فان قلت للغلام هوذا السهام دونك فجائيا. خذها. فتعال لان لك سلاما. لا يوجد شيء. حيّ هو الرب.
na ka tono ahau i te tamaiti, tikina, rapua nga pere. ki te mea atu ahau ki te tamaiti, nei na nga pere, kei tenei taha ou, tikina mai; katahi koe ka haere mai; e mau ana hoki te rongo ki a koe, kahore hoki he rawa, e ora ana a ihowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
بل دعا غلامه الذي كان يخدمه وقال اطرد هذه عني خارجا واقفل الباب وراءها.
katahi ka karangatia e ia tana tangata i mahi nei ki a ia, a ka mea, tonoa atu tenei wahine i toku aroaro ki waho, whakarawatia hoki te tatau i muri i a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: