Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
تزيّن الآن بالجلال والعزّ والبس المجد والبهاء.
se på behemot*, som jeg har skapt like så vel som dig; den eter gress som en okse. / {* flodhesten.}
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
الجلال والبهاء امامه. العزّة والبهجة في مكانه.
høihet og herlighet er for hans åsyn, styrke og glede er på hans sted.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ولبني هرون تصنع اقمصة وتصنع لهم مناطق وتصنع لهم قلانس للمجد والبهاء.
og til arons sønner skal du gjøre underkjortler, og du skal gjøre dem belter, og du skal gjøre dem høie huer, til ære og til pryd.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وان يجعلك مستعليا على جميع القبائل التي عملها في الثناء والاسم والبهاء وان تكون شعبا مقدسا للرب الهك كما قال
vil heve dig høit over alle de folk han har skapt, til pris og til ry og til pryd, og at du skal være et hellig folk for herren din gud, således som han har sagt.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
لك يا رب العظمة والجبروت والجلال والبهاء والمجد لان لك كل ما في السماء والارض. لك يا رب الملك وقد ارتفعت راسا على الجميع.
dig, herre, tilhører storheten og makten og æren og herligheten og majesteten, ja alt i himmelen og på jorden; ditt, herre, er riket, og du er ophøiet over alt og har alt i din makt.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
« أولئك الذين هدى » هم « الله فبهداهم » طريقهم من التوحيد والصبر « اقتده » بهاء السكت وقفا ووصلا وفي قراءة بحذفها وصلا « قل » لأهل مكة « لا أسألكم عليه » أي القرآن « أجرا » تعطونيه « إن هو » ما القرآن « إلا ذكرى » عظة « للعالمين » الإنس والجن .
disse er det som er under guds ledelse , så følg den ledelse de har ! si : « jeg krever ingen betaling av dere !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: