Je was op zoek naar: ولا تشعرها بعدم الارتياح (Arabisch - Perzisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

Persian

Info

Arabic

ولا تشعرها بعدم الارتياح

Persian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Perzisch

Info

Arabisch

أشعر بعدم الارتياح

Perzisch

حالم رو بهم مي زنه.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

أشعر بعدم الارتياح.

Perzisch

. الان يمقدار معذبم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

يُشعركِ بعدم الارتياح

Perzisch

.خيلي تعجب اوره

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

- هذا يشعرني بعدم الارتياح -

Perzisch

- احساس بدي بهم دست ميده -

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

اشعر بعدم الارتياح قليلاً شربت كثيراً

Perzisch

اينقدر که خوردم يه کم دارم اذيت ميشم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

هل وجود مايكل هنا يجعلك تشعرين بعدم الارتياح؟

Perzisch

آيا بودن مايکل در اينجا باعث نارحتي تو ميشه؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

ربما لو حفظناه هذا الاسبوع وثم... لأنى لا اريد ان تشعر "بام" بعدم الارتياح.

Perzisch

اون 19 سالش بود.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Arabisch

بدأت أشعر بعدم ارتياح

Perzisch

کم کم داره بهم بر مي خوره ها.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

يشعرني ذلك بعدم الإرتياح

Perzisch

اين حس راحتي بهم نمي‌ده

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

-أشعر بعدم الإرتياح هنا

Perzisch

-اينجا احساس خيلي خوبي ندارم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

وهذا يعطيه شعور بعدم الإرتياح

Perzisch

و اين موضوع خيلي ناراحتش ميكنه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

هذا سهل جدا ولا تشعر بالحزن عليهم

Perzisch

اين خيلي آسونه، تقريبا براي اونا احساس تاسف مي کني.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

انه من النوع الذى تشعرين بعدم الراحه معه

Perzisch

از اون آدمايي بود كه نميتونستي راحت كنارش بخوابي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

الكلمة بحدّ ذاتها تشعر بعض الرجال بعدم الإرتياح

Perzisch

خود اون کلمه به تنهايي باعث ميشه بعضي از مردها احساس راحتي نکنند

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

عقلي يشعر بعدم الإرتياح لذلك هل هذا ما سأؤل إليه؟

Perzisch

بعدش تو رو به طرف ديگه دراچه خواهم آورد پيش بچه ات

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

أراهن أنه يمكنك المشى طوال اليوم بهذا الحذاء ولا تشعرى بشيء

Perzisch

شرط مي بندم با همچين کفش هايي ميشه تمام روز رو بگردي و هيچي احساس نکني.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

المجزرة تخيفك تشعرك بعدم الإرتياح ، لقد كنت قريبا منها

Perzisch

قتل عام تو رو مي ترسونه نمي توني راحت باشي تو بهش نزديك بودي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

هل شكل الأنثى يشعرك بعدم الإرتياح سـيـّد (ليباوسكي)؟

Perzisch

ديدن شکل بدن زنها باعث ميشه احساس راحتي نداشته باشيد ، آقاي لباوسکي ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

(هيلين راثرفورد) تقتل نفسها لأنّها تشعر بعدم الفائدة ولا تريد أن تكون...

Perzisch

هلن راترفرد خودشو مي‌کشه ...چون احساس مي‌کنه بي‌مصرفه و نمي‌خواد سَربارِ کسي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

هم جميعًا جمادات لا حياة فيها ولا تشعر بالوقت الذي يبعث الله فيه عابديها ، وهي معهم ليُلقى بهم جميعًا في النار يوم القيامة .

Perzisch

( بتهائی که می ‌ پرستند ) جمادند و بیجان ، و نمی ‌ دانند که ( پرستش کنندگانشان ) چه وقت زنده و برانگیخته می ‌ گردند . ( پس چرا باید عاقل چیزهائی را بپرستد که از فرا رسیدن قیامت بی ‌ خبرند و سودی و زیانی نمی ‌ رسانند ) . [ [ « أَمْوَاتٌ » : مردگان . مراد جمادات و اشیاء بیجان است . خبر مبتدای محذوف است . « غَیْرُ أَحْیَآءٍ » : نه زندگان . مردگان . خبر دوم یا صفت ( أَمْواتٌ ) است و جنبه تأکید را دارد . « یُبْعَثُونَ » : دوباره زنده می ‌ گردند . رستاخیزشان فرا می ‌ رسد . ] ]

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,040,624,326 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK