Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ويقول المدون أيضاً أن الكلاب المقبوض عليها لا تعطى ماء ولا أكل.
or does it depend on which branch of islam or what mullah one decides to follow?”
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
« وإن كنتم على سفر » أي مسافرين وتداينتم « ولم تجدوا كاتبا فَرِهاَنٌ » وفي قراءة فَرهُنٌ جمع رهن « مقبوضة » تستوثقون بها وبينت السنة جواز الرهن في الحضر ووجود الكاتب فالتقيد بما ذكر لأن التوثيق فيه أشد وأفاد قوله مقبوضة اشتراط القبض في الرهن والاكتفاء به من المرتهن ووكيله « فإن أمن بعضكم بعضا » أي الدائن المدين على حقه فلم يرتهن « فليؤد الذي أؤتمن » أي المدين « أمانته » دينه « وليتق الله ربَّه » في أدائه « ولا تكتموا الشهادة » إذا دُعيتم لإقامتها « ومن يكتمها فإنه آثم قلبه » خص بالذكر لأنه محل الشهادة ولأنه إذا أثم تبعه غيره فيعاقب عليه معاقبة الآثمين « والله بما تعلمون عليم » لا يخفَى عليه شيء منه .
se estiverdes em viagem e não encontrardes um escriba , deixareis um penhor resgatável ; quando vos confiardesreciprocamente , saiba , quem tiver recebido o depósito , que deverá restituí-lo , temendo a deus , seu senhor . não vos negueisa prestar testemunho ; saiba , pois , quem o negar , que seu coração é nocivo .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: