Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
فللوقت تركا الشباك وتبعاه.
eles, pois, deixando imediatamente as redes, o seguiram.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فللوقت تركا السفينة واباهما وتبعاه
estes, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram- no.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فللوقت وهو يتكلم ذهب عنه البرص وطهر.
imediatamente desapareceu dele a lepra e ficou limpo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فللوقت تقدم الى يسوع وقال السلام يا سيدي. وقبّله.
e logo, aproximando-se de jesus disse: salve, rabi. e o beijou.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فتحنن يسوع ولمس اعينهما فللوقت ابصرت اعينهما فتبعاه
e jesus, movido de compaixão, tocou-lhes os olhos, e imediatamente recuperaram a vista, e o seguiram.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
واما متى ادرك الثمر فللوقت يرسل المنجل لان الحصاد قد حضر
mas assim que o fruto amadurecer, logo lhe mete a foice, porque é chegada a ceifa.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وكانت حماة سمعان مضطجعة محمومة. فللوقت اخبروه عنها.
a sogra de simão estava de cama com febre, e logo lhe falaram a respeito dela.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فللوقت كلمهم يسوع قائلا تشجعوا. انا هو. لا تخافوا.
jesus, porém, imediatamente lhes falou, dizendo: tende ânimo; sou eu; não temais.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فللوقت صرخ ابو الولد بدموع وقال اؤمن يا سيد فاعن عدم ايماني.
diatamente o pai do menino, clamando, [com lágrimas] disse: creio! ajuda a minha incredulidade.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فقال له يسوع اذهب. ايمانك قد شفاك. فللوقت ابصر وتبع يسوع في الطريق
disse-lhe jesus: vai, a tua fé te salvou. e imediatamente recuperou a vista, e foi seguindo pelo caminho.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فللوقت التفت يسوع بين الجمع شاعرا في نفسه بالقوة التي خرجت منه وقال من لمس ثيابي.
e logo jesus, percebendo em si mesmo que saíra dele poder, virou-se no meio da multidão e perguntou: quem me tocou as vestes?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فللوقت شعر يسوع بروحه انهم يفكرون هكذا في انفسهم فقال لهم لماذا تفكرون بهذا في قلوبكم.
mas jesus logo percebeu em seu espírito que eles assim arrazoavam dentro de si, e perguntou-lhes: por que arrazoais desse modo em vossos corações?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم قال ايضا للجموع. اذا رأيتم السحاب تطلع من المغارب فللوقت تقولون انه يأتي مطر. فيكون هكذا.
dizia também �s multidões: quando vedes subir uma nuvem do ocidente, logo dizeis: lá vem chuva; e assim sucede;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وقال لهما اذهبا الى القرية التي امامكما فللوقت وانتما داخلان اليها تجدان جحشا مربوطا لم يجلس عليه احد من الناس. فحلاه وأتيا به.
e disse-lhes: ide � aldeia que está defronte de vós; e logo que nela entrardes, encontrareis preso um jumentinho, em que ainda ninguém montou; desprendei-o e trazei-o.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فللوقت اخذ عسكرا وقواد مئات وركض اليهم. فلما رأوا الامير والعسكر كفوا عن ضرب بولس
o qual, tomando logo consigo soldados e centuriões, correu para eles; e quando viram o comandante e os soldados, cessaram de espancar a paulo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: