Je was op zoek naar: تطلبون (Arabisch - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

Romanian

Info

Arabic

تطلبون

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Roemeens

Info

Arabisch

فسألهم ايضا من تطلبون. فقالوا يسوع الناصري.

Roemeens

el i -a întrebat din nou: ,,pe cine căutaţi?`` ,,pe isus din nazaret``, i-au zis ei.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

فخرج يسوع وهو عالم بكل ما يأتي عليه وقال لهم من تطلبون.

Roemeens

isus, care ştia tot ce avea să i se întîmple, a mers spre ei, şi le -a zis: ,,pe cine căutaţi?``

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

‎وان كنتم تطلبون شيئا من جهة امور أخر فانه يقضى في محفل شرعي.

Roemeens

dar dacă umblaţi după altceva, se va hotărî într'o adunare legiuită.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ان ثبتم فيّ وثبت كلامي فيكم تطلبون ما تريدون فيكون لكم.

Roemeens

dacă rămîneţi în mine, şi dacă rămîn în voi cuvintele mele, cereţi orice veţi vrea, şi vi se va da.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

تطلبون ولستم تأخذون لانكم تطلبون رديّا لكي تنفقوا في لذّاتكم

Roemeens

sau cereţi şi nu căpătaţi, pentrucă cereţi rău, cu gînd să risipiţi în plăcerile voastre.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

اذ انتم تطلبون برهان المسيح المتكلم فيّ الذي ليس ضعيفا لكم بل قوي فيكم.

Roemeens

căci căutaţi o dovadă că hristos vorbeşte în mine: el care nu este slab faţă de voi, ci este plin de putere între voi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

أليس موسى قد اعطاكم الناموس وليس احد منكم يعمل الناموس. لماذا تطلبون ان تقتلوني

Roemeens

oare nu v'a dat moise legea? totuş nimeni din voi nu ţine legea. de ce căutaţi să mă omorîţi?``

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

انا عالم انكم ذرية ابراهيم. لكنكم تطلبون ان تقتلوني لان كلامي لا موضع له فيكم.

Roemeens

Ştiu că sînteţi sămînţa lui avraam; dar căutaţi să mă omorîţi, pentrucă nu pătrunde în voi cuvîntul meu.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

بل المكان الذي يختاره الرب الهكم من جميع اسباطكم ليضع اسمه فيه سكناه تطلبون والى هناك تأتون

Roemeens

ci să -l căutaţi la locaşul lui, şi să mergeţi la locul pe care -l va alege domnul dumnezeul vostru, din toate seminţiile voastre, ca să-Şi aşeze acolo numele lui.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وكان كلام ابنير الى شيوخ اسرائيل قائلا قد كنتم منذ امس وما قبله تطلبون داود ليكون ملكا عليكم.

Roemeens

abner a stat de vorbă cu bătrînii lui israel, şi le -a zis: ,,odinioară voi doreaţi să aveţi împărat pe david;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ولكنكم الآن تطلبون ان تقتلوني وانا انسان قد كلمكم بالحق الذي سمعه من الله. هذا لم يعمله ابراهيم.

Roemeens

dar acum căutaţi să mă omorîţi, pe mine, un om, care v'am spus adevărul, pe care l-am auzit dela dumnezeu. aşa ceva avraam n'a făcut.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

تشتهون ولستم تمتلكون. تقتلون وتحسدون ولستم تقدرون ان تنالوا. تخاصمون وتحاربون ولستم تمتلكون لانكم لا تطلبون.

Roemeens

voi poftiţi, şi nu aveţi; ucideţi, pizmuiţi, şi nu izbutiţi să căpătaţi; vă certaţi, şi vă luptaţi; şi nu aveţi, pentrucă nu cereţi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

فلما رأى الكفار عذاب الله قريبًا منهم وعاينوه ، ظهرت الذلة والكآبة على وجوههم ، وقيل توبيخًا لهم : هذا الذي كنتم تطلبون تعجيله في الدنيا .

Roemeens

când cei care tăgăduiesc o vor vedea de aproape , chipurile li se vor schimonosi . li se va spune : “ aceasta este ceea ce aţi chemat ! ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

اذكروا نعمة الله عليكم يوم " بدر " إذ تطلبون النصر على عدوكم ، فاستجاب الله لدعائكم قائلا إني ممدُّكم بألف من الملائكة من السماء ، يتبع بعضهم بعضًا .

Roemeens

când cereţi ajutorul domnului vostru , el vă va răspunde : “ vă voi întări cu o mie de îngeri , unii în spatele altora . ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Arabisch

« سيقولون » أي المتنازعون في عدد الفتية في زمن النبي صلى الله عليه وسلم أي يقول بعضهم هم « ثلاثة رابعهم كلبهم ويقولون » أي بعضهم « خمسة سادسهم كلبهم » والقولان لنصارى نجران « رجما بالغيب » أي ظنا في الغيبة عنهم وهو راجع إلى القولين معا ونصبه على المفعول له أي لظنهم ذلك « ويقولون » أي المؤمنون « سبعة وثامنهم كلبهم » الجملة من المبتدأ وخبره صفة سبعة بزيادة الواو ، وقيل تأكيد أو دلالة على لصوق الصفة بالموصوف ووصف الأولين بالرجم دون الثالث دليل على أنه مرضي وصحيح « قل ربي أعلم بعدتهم ما يعلمهم إلا قليل » قال ابن عباس أنا من القليل وذكرهم سبعة « فلا تمار » تجادل « فيهم إلا مراءً ظاهرا » بما أنزل عليك « ولا تستفت فيهم » تطلب الفتيا « منهم » من أهل الكتاب اليهود « أحدا » وسأله أهل مكة عن خبر أهل الكهف فقال أخبركم به غدا ولم يقل إن شاء الله فنزل :

Roemeens

vor spune căutând să pătrundă taina : “ ei sunt şapte şi cu câinele lor opt . ” spune : “ domnul meu le cunoaşte numărul , ceea ce puţin cunosc . ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,055,303 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK