Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
والقوا قرع الحراسة الصغير كما الكبير المعلم مع التلميذ.
i bacie reb za slubu svoju, mali kao veliki, uèitelj kao uèenik;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ونزلوا حول بيت الله لان عليهم الحراسة وعليهم الفتح كل صباح.
i oko doma boijeg noæivahu, jer na njima bee straa i duni behu otvoriti svako jutro.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
يرتبون المائدة يحرسون الحراسة ياكلون يشربون قوموا ايها الرؤساء امسحوا المجن
postavi sto, straar neka strai; jedi, pij; ustajte knezovi, maite titove.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وكان متنيا وبقبقيا وعوبديا ومشلام وطلمون وعقوب بوابين حارسين الحراسة عند مخازن الابواب.
matanija i vakvukija, ovadija, mesulam, talmon, akuv, behu vratari koji èuvahu strau kod riznica na vratima.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
على اسوار بابل ارفعوا الراية. شددوا الحراسة. اقيموا الحراس. اعدوا الكمين لان الرب قد قصد وايضا فعل ما تكلم به على سكان بابل.
na zidovima vavilonskim podignite zastavu, utvrdite strau, postavite straare, namestite zasede; jer je gospod namislio, i uèiniæe ta je rekao za stanovnike vavilonske.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اما الكهنة اللاويون ابناء صادوق الذين حرسوا حراسة مقدسي حين ضل عني بنو اسرائيل فهم يتقدمون اليّ ليخدموني ويقفون امامي ليقربوا لي الشحم والدم يقول السيد الرب.
a svetenici leviti sinovi sadokovi, koji izvravahu ta treba u mojoj svetinji, kad sinovi izrailjevi zadjoe od mene, oni æe pristupati k meni da mi slue, i stajaæe preda mnom prinoseæi mi pretilinu i krv, govori gospod gospod.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: