Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
وصادوق بن اخيطوب واخيمالك بن ابياثار كاهنين وسرايا كاتبا
sadok, ahitubs son, och ahimelek, ebjatars son, voro präster, och seraja var sekreterare.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وقسمهم داود وصادوق من بني العازار واخيمالك من بني ايثامار حسب وكالتهم في خدمتهم.
och david jämte sadok, av eleasars söner, och ahimelek, av itamars söner, indelade dem och bestämde den ordning i vilken de skulle göra tjänst.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
والقوا هم ايضا قرعا مقابل اخوتهم بني هرون امام داود الملك وصادوق واخيمالك ورؤؤس آباء الكهنة واللاويين. الآباء الرؤوس كما اخوتهم الاصاغر
också dessa kastade lott likasåväl som deras bröder, arons söner, i närvaro av konung david, sadok, ahimelek och huvudmännen för prästernas och leviternas familjer, huvudmännen för familjerna likasåväl som deras yngsta bröder.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وكتبهم شمعيا بن نثنئيل الكاتب من اللاويين امام الملك والرؤساء وصادوق الكاهن واخيمالك بن ابياثار ورؤوس الآباء للكهنة واللاويين فاخذ بيت اب واحد لالعازار وأخذ واحد لايثامار.
och semaja, netanels son, sekreteraren, av levi stam, tecknade upp dem i närvaro av konungen, furstarna och prästen sadok och ahimelek, ebjatars son, och i närvaro av huvudmännen för prästernas och leviternas familjer. lotterna drogos skiftevis för eleasars och för itamars familjer.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم قال داود لابياثار الكاهن ابن اخيمالك قدم اليّ الافود. فقدّم ابياثار الافود الى داود.
och david sade till prästen ebjatar, ahimeleks son: »bär hit till mig efoden.» då bar ebjatar fram efoden till david.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: