Je was op zoek naar: Հաճելի (Armeens - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Armenian

English

Info

Armenian

Հաճելի

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Armeens

Engels

Info

Armeens

Այո՛, Հա՛յր, քանի որ այսպէս հաճելի եղաւ քեզ:

Engels

even so, father: for so it seemed good in thy sight.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Armeens

Եմորին ու Եմորի որդի Սիւքեմին հաճելի թուացին այս խօսքերը:

Engels

and their words pleased hamor, and shechem hamor's son.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Armeens

Յովսէփի խօսքերը հաճելի թուացին փարաւոնին ու նրա բոլոր պաշտօնեաներին:

Engels

and the thing was good in the eyes of pharaoh, and in the eyes of all his servants.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Armeens

Յուդայի անդրանիկ որդի Էրը հաճելի չթուաց Տիրոջը, եւ Աստուած առաւ նրա հոգին:

Engels

and er, judah's firstborn, was wicked in the sight of the lord; and the lord slew him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Armeens

Եւ երբ Հերովդէսի ծննդեան տարեդարձը հասաւ, Հերովդիայի դուստրը հրաւիրեալների առաջ պարեց. եւ հաճելի թուաց Հերովդէսին.

Engels

but when herod's birthday was kept, the daughter of herodias danced before them, and pleased herod.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Armeens

Եւ ով ինձ ուղարկեց, ինձ հետ է. ինձ միայնակ չթողեց, որովհետեւ ես միշտ անում եմ, ինչ որ նրան է հաճելի»:

Engels

and he that sent me is with me: the father hath not left me alone; for i do always those things that please him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Armeens

Աբիմելէքն ասաց Աբրահամին. «Ահա քո դիմաց փռուած է իմ երկիրը, ուր հաճելի է քեզ, այնտեղ էլ բնակուի՛ր»:

Engels

and abimelech said, behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Armeens

Երբ իր տէրը տեսաւ, որ Տէրը նրա հետ է, եւ ինչ էլ որ ինքն անում է, Տէրը յաջողութիւն է տալիս նրան, Յովսէփը շնորհ գտաւ տիրոջ առաջ, քանի որ հաճելի էր եղել նրան:

Engels

and his master saw that the lord was with him, and that the lord made all that he did to prosper in his hand.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Armeens

Եթէ այդ աղախինը, որը սահմանուած էր իր տիրոջ համար, այլեւս հաճելի չլինի նրան, ապա Տէրը թող փրկագնով վաճառի նրան, բայց օտարազգի մարդու վաճառելու իրաւունք չունի, թէ չէ նրան անարգած կը լինի:

Engels

if she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Armeens

«Եթէ ուշադիր լսես քո տէր Աստծու ձայնը, նրա համար հաճելի գործեր կատարես, ունկնդիր լինես նրա պատուիրաններին ու ենթարկուես նրա բոլոր հրամաններին, քեզ վրայ չեմ թափի բոլոր այն հիւանդութիւնները, որ թափեցի եգիպտացիների վրայ, քանզի ես եմ քեզ բժշկող Տէրը»:

Engels

and said, if thou wilt diligently hearken to the voice of the lord thy god, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, i will put none of these diseases upon thee, which i have brought upon the egyptians: for i am the lord that healeth thee.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,780,995,874 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK