Je was op zoek naar: քահանայապետներին (Armeens - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Armenian

French

Info

Armenian

քահանայապետներին

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Armeens

Frans

Info

Armeens

Պիղատոսը կանչեց քահանայապետներին, իշխանաւորներին եւ ժողովրդին ու ասաց.

Frans

pilate, ayant assemblé les principaux sacrificateurs, les magistrats, et le peuple, leur dit:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Armeens

Պիղատոսը քահանայապետներին եւ ժողովրդին ասաց. «Այս մարդու մէջ ես որեւէ յանցանք չեմ գտնում»:

Frans

pilate dit aux principaux sacrificateurs et à la foule: je ne trouve rien de coupable en cet homme.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Armeens

Եւ հաւաքելով բոլոր քահանայապետներին ու ժողովրդի օրէնսգէտներին՝ հարցրեց նրանց, թէ ո՞ւր պիտի ծնուի Քրիստոսը:

Frans

il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s`informa auprès d`eux où devait naître le christ.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Armeens

«Ահա ելնում ենք Երուսաղէմ. եւ մարդու Որդին պիտի մատնուի քահանայապետներին ու օրէնսգէտներին, եւ նրան մահուան պիտի դատապարտեն ու հեթանոսներին պիտի յանձնեն.

Frans

voici, nous montons à jérusalem, et le fils de l`homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. ils le condamneront à mort, et ils le livreront aux païens,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Armeens

Այն ժամանակ Յուդան, որ Յիսուսին մատնել էր, տեսնելով, որ Յիսուս դատապարտուեց, զղջաց, արծաթ դրամները վերադարձրեց քահանայապետներին եւ ժողովրդի ծերերին ու ասաց.

Frans

alors judas, qui l`avait livré, voyant qu`il était condamné, se repentit, et rapporta les trente pièces d`argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Armeens

«Ահաւասիկ Երուսաղէմ ենք բարձրանում, եւ մարդու Որդին պիտի մատնուի քահանայապետերին ու օրէնսգէտներին. եւ նրան մահուան պիտի դատապարտեն

Frans

voici, nous montons à jérusalem, et le fils de l`homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. ils le condamneront à mort,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,729,986,089 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK