Je was op zoek naar: dilədiyi (Azerbeidsjaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Azerbaijani

English

Info

Azerbaijani

dilədiyi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Azerbeidsjaans

Engels

Info

Azerbeidsjaans

İnsan özünə xeyir dilədiyi kimi , şər də diləyir .

Engels

and man invokes ( allah ) for evil as he invokes ( allah ) for good and man is ever hasty [ i.e. , if he is angry with somebody , he invokes ( saying ) : " o allah !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Azerbeidsjaans

bundan başqa olan günahları isə dilədiyi kimsə üçün bağışlar .

Engels

he forgives whoever he will for anything other than that .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

bu , allahın dilədiyi kimsəyə əta etdiyi lütfdür ( mərhəmətdir ) .

Engels

he bestows it upon whoever he pleases .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

İnsan özünə xeyir dilədiyi kimi , şər də diləyir . doğrusu , insan tələsəndir .

Engels

and man prayeth for evil the prayer he should make for good , and man is ever hasty .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

allah ona şərik qoşmağı əsla bağışlamaz . bundan başqa olan günahları isə dilədiyi kimsə üçün bağışlar .

Engels

allah does not forgive ( the sin of inventing an ) association with him , but he forgives other sins to whomsoever he will .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

bundan başqa olan günahları isə dilədiyi kimsə üçün bağışlar . allaha şərik qoşan şəxs , şübhəsiz ki , ( haqq yoldan ) çox azmışdır .

Engels

allah forgives not ( the sin of ) setting up partners in worship with him , but he forgives whom he pleases sins other than that , and whoever sets up partners in worship with allah , has indeed strayed far away .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

bu , allahın dilədiyi kimsəyə əta etdiyi lütfdür ( mərhəmətdir ) . allah çox böyük lütf ( mərhəmət ) sahibidir !

Engels

such is the bounty of allah , which he bestoweth upon whom he will , and allah is of infinite bounty .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

( ey insanlar ! ) rəbbiniz tərəfindən bağışlanmağa və genişliyi yerlə göyün genişliyi qədər olan , allaha və onun peyğəmbərlərinə iman gətirənlərdən ötrü hazırlanmış cənnətə nail olmaq üçün ( yaxşı əməllər etməkdə ) bir-birinizi ötüb keçməyə çalışın . bu , allahın dilədiyi kimsəyə əta etdiyi lütfdür ( mərhəmətdir ) . allah çox böyük lütf ( mərhəmət ) sahibidir !

Engels

be ye foremost ( in seeking ) forgiveness from your lord , and a garden ( of bliss ) , the width whereof is as the width of heaven and earth , prepared for those who believe in allah and his messengers : that is the grace of allah , which he bestows on whom he pleases : and allah is the lord of grace abounding .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,890,615 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK