Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
səndən əvvəl göndərdiyimiz elçilərə qarşı da belə davranmışlar .
such was our way with those whom we sent before you .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bizim elçi göndərdiyimiz qullarımız haqqında bu sözümüz əzəldən deyilmişdi :
already has our word been passed before ( this ) to our servants sent ( by us ) ,
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
həqiqətən , biz firona elçi göndərdiyimiz kimi sizə də şahidlik edəcək elçi göndərdik .
indeed , we have sent to you a messenger as a witness over you , just as we sent a messenger to pharaoh .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
onlara dünya həyatını misal çək . bu dünya həyatı göydən göndərdiyimiz yağışa oxşar .
( muhammad ) , tell them , " the worldly life resembles the ( seasonal ) plants that blossom by the help of the water which god sends from the sky .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
( ya rəsulum ! ) biz nuha və ondan sonrakı peyğəmbərlərə vəhy göndərdiyimiz kimi , sənə də vəhy göndərdik .
indeed , we have revealed to you , [ o muhammad ] , as we revealed to noah and the prophets after him .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( müxtəlif zamanlarda ayrı-ayrı ümmətlərə göndərdiyimiz peyğəmbərlərə belə buyurduq : ) “ ey peyğəmbərlər !
messengers !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
səndən əvvəl göndərdiyimiz elçilərdən ( onların davamçılarından ) soruş ; biz mərhəmətli allahdan başqa ibadət ediləsi məbudlarmı icad etmişik ?
and ask ( o muhammad saw ) those of our messengers whom we sent before you : " did we ever appoint aliha ( gods ) to be worshipped besides the most beneficent ( allah ) ? "
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
həqiqətən , biz - fir ’ ona peyğəmbər göndərdiyimiz kimi – sizə də ( qiyamət günü allahın hüzurunda ) şahidlik edəcək peyğəmbər göndərdik .
indeed , we have sent to you a messenger as a witness over you , just as we sent a messenger to pharaoh .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( müxtəlif zamanlarda ayrı-ayrı ümmətlərə göndərdiyimiz peyğəmbərlərə belə buyurduq : ) “ ey peyğəmbərlər ! təmiz ( halal ) ne ’ mətlərdən yeyin və yaxşı işlər görün !
[ allah said ] , " o messengers , eat from the good foods and work righteousness .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak