Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
İman gətirib yaxşı işlər görənlər üçün mərhəmətli allah qəlblərdə bir sevgi yaradacaq .
Аллах удостаивает их любви своих праведных рабов на небесах и на земле , причиной же этому становятся их благодеяния , проповеди , наставления , почтительное отношение людей к ним и показанный ими пример благочестия . Именно поэтому в достоверном хадисе говорится : « Если Аллах проникается любовью к Своему рабу , то Он обращается к Джибрилу со словами : “ Я возлюбил такого-то , и ты возлюби его ! ”
həqiqətən , iman gətirib yaxşı işlər görənlər üçün rəhman ( ürəklərdə ) bir sevgi yaradacaq .
[ [ Речь идет о милости , которой Аллах осеняет тех , кто обретает веру и совершает праведные деяния . Аллах удостаивает их любви своих праведных рабов на небесах и на земле , причиной же этому становятся их благодеяния , проповеди , наставления , почтительное отношение людей к ним и показанный ими пример благочестия .
gözümün qabağında boya-başa çatdırılasan deyə , Öz tərəfimdən ( insanların ürəklərində ) sənə bir sevgi yaratdım .
Тебя взрастили под Моим присмотром и уберегли от всякого зла . Чья забота и чье покровительство могут быть лучше заботы и покровительства Доброго и Милосердного Аллаха , Который властен одарить Своего раба всем необходимым и защитить его от любых неприятностей ? !
sizin üçün onlarla ünsiyyət edəsiniz deyə , öz cinsinizdən zövcələr xəlq etməsi , aranızda ( dostluq ) sevgi və mərhəmət yaratması da onun qüdrət əlamətlərindəndir .
[ Другое ] из знамений Его - то , что Он сотворил из вас самих жен для вас , чтобы вы находили успокоение в них , и учредил любовь и [ взаимную ] благосклонность между вами .
( o zaman ki , mən anana buyurmuşdum : ) “ ( musanı ) bir sandığa qoyub çaya ( nilə ) at . qoy çay onu sahilə çıxartsın və mənə də , ona düşmən olan birisi ( fir ’ on ) onu ( sudan tapıb ) götürsün ” . ( ya musa ! ) gözümün qabağında boya-başa çatdırılasan deyə , Öz tərəfimdən ( insanların ürəklərində ) sənə bir sevgi yaratdım . ( mərhəmət nəzərim heç vaxt üstündən əskik olmadı . elə etdim ki , fir ’ on özü , arvadı asiyə və ətrafındakıların hamısı səni sevdi ) .
" Брось его в ковчег и брось его в море , и пусть море выкинет его на берег ; возьмет его враг Мой и враг его " . Я устремил на тебя Мою любовь , чтобы ты был выращен на Моих глазах .