Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mən onlara möhlət verəcəyəm .
[ [ Нечестивцев , которые считают ложью Божьи знамения , свидетельствующие о правдивости наставлений Пророка , да благословит его Аллах и приветствует , которые отвергают и отказываются принять их , Всемогущий Аллах обещал ввести в заблуждение так , что они даже не заподозрят этого . Он щедро одаряет их благами и предоставляет им отсрочку , пока они не обретают уверенности в том , что никогда не будут наказаны .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kafirlərə isə bu dünyada və axirətdə şiddətli əzab verəcəyəm .
Тех , которые не уверовали , Я сурово накажу и направлю народы против них в ближайшей жизни .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bu müşriklərə ) de : “ mən sizə ancaq bir öyüd verəcəyəm .
Такой поступок будет справедливым , ибо я не прошу вас слепо последовать за мной и отказаться от своих взглядов . Поставьте перед собой цель найти истину и постарайтесь быть искренними перед Аллахом .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kafirlərə gəldikdə , onlara dünyada və axirətdə şiddətli əzab verəcəyəm .
Тех , которые не уверовали , Я сурово накажу и направлю народы против них в ближайшей жизни .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mən onlara möhlət verəcəyəm . Şübhəsiz ki , mənim hiyləm sarsılmazdır .
И [ тем не менее ] Я даю им отсрочку , ибо то , что Я предрешил , неотвратимо .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dönüşünüz mənə olacaq , mən də bütün etdikləriniz barədə sizə xəbər verəcəyəm .
Ко Мне ( предстоит ) ваше возвращение ( в День Суда ) , и Я сообщу вам то , что вы совершали ( в своей земной жизни ) !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mən də ( dünyada ) nə etdiklərinizi sizə bir-bir xəbər verəcəyəm !
Ко Мне ( предстоит ) ваше возвращение ( в День Суда ) , и Я сообщу вам то , что вы совершали ( в своей земной жизни ) !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sonra isə dönüşünüz mənə olacaq , mən də nə etdikləriniz barədə sizə xəbər verəcəyəm .
В конечном счете все вы вернетесь ко Мне , и Я поведаю вам о том , что вы вершили [ на земле ] " .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
amma bundan sonra aranızdan kafir olanlara aləmlərdən heç kəsə vermədiyim bir əzabı verəcəyəm ” .
И если оно не упоминается в Евангелиях , которые имеются у христиан , то оно может относиться к той части Писания , которую они позабыли . Возможно , что это событие вообще не упоминалось в Евангелии , но пересказывалось людьми из поколения в поколение , и Аллах решил , что этого достаточно .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kafirlərə isə bu dünyada və axirətdə şiddətli əzab verəcəyəm . onların köməkçiləri də olmayacaqdır ” .
А тех , которые не уверовали , Я накажу сурово в этой жизни и в будущей , и никто не поможет им " .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sonra sizin dönüşünüz mənə olacaq . mən də ixtilafa düşdüyünüz şeylər barəsində sizin aranızda hökm verəcəyəm .
А потом вы вернетесь ко Мне , и Я буду вашим судьей в том , в чем вы между собой не согласны .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mən də ( dünyada ) nə etdiklərinizi ( bir-bir ) sizə xəbər verəcəyəm ! ”
Он получит воздаяние за веру или неверие , а также получит воздаяние за совершенные им благодеяния и прегрешения , и ни одно человеческое деяние не останется сокрытым от Аллаха . Далее Всевышний Аллах поведал о том , что мудрец Лукман сказал : ] ]
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mənə üz tutanların yolu ilə get ! sonra isə dönüşünüz mənə olacaq , mən də nə etdikləriniz barədə sizə xəbər verəcəyəm .
Некогда вы возвратитесь ко мне , и Я ясно покажу вам дела , какие сделаете . )
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kafirlərə gəldikdə , onlara dünyada və axirətdə şiddətli əzab verəcəyəm . onların heç bir köməkçisi olmayacaqdır ! ”
А тех , которые не уверовали , Я накажу сурово в этой жизни и в будущей , и никто не поможет им " .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
xızır dedi : “ bu , mənimlə sənin aranda ayrılıqdır . səbir edə bilmədiyin şeylərin yozumunu sənə xəbər verəcəyəm .
Мы разлучимся здесь , - сказал ( его попутчик ) , - Но прежде я хочу растолковать тебе Значение того , о чем тебе так не терпелось ( знать ) .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah dedi : “ mən onu sizə endirəcəyəm . amma bundan sonra aranızdan kafir olanlara aləmlərdən heç kəsə vermədiyim bir əzabı verəcəyəm ” .
Аллах ответил : « Я ниспошлю ее вам , но если кто-либо после этого не уверует , то Я подвергну его таким мучениям , которым Я не подвергал никого из миров » .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( zahirən naməqbul olduğunu gördüyün üçün ) dözə bilmədiyin şeylərin yozumunu ( batinini , iç üzünü ) sənə xəbər verəcəyəm !
А теперь я растолкую тебе [ мои поступки ] , к которым ты не смог отнестись с терпением .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hamınız ( qiyamət günü ) mənim hüzuruma qayıdacaqsınız . mən də ( dünyada ) nə etdiklərinizi sizə bir-bir xəbər verəcəyəm !
Ко Мне предстоит ваше возвращение , и тогда Я поведаю вам о том , что вы совершали .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( xızır ) dedi : “ bu artıq mənimlə sənin aranda ayrılıq vaxtıdır . ( zahirən naməqbul olduğunu gördüyün üçün ) dözə bilmədiyin şeylərin yozumunu ( batinini , iç üzünü ) sənə xəbər verəcəyəm !
Мы разлучимся здесь , - сказал ( его попутчик ) , - Но прежде я хочу растолковать тебе Значение того , о чем тебе так не терпелось ( знать ) .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: