Je was op zoek naar: yaratdıqlarını (Azerbeidsjaans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Azerbaijani

Russian

Info

Azerbaijani

yaratdıqlarını

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Azerbeidsjaans

Russisch

Info

Azerbeidsjaans

allah istədiyi vaxt yaratdıqlarını bir yerə toplamağa qadirdir .

Russisch

И Аллах , чьё могущество доказано созданием вышеупомянутого , властен собрать всех , обязанных предстать перед Ним , тогда , когда пожелает воскресить их для воздаяния .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

( allah qoşduğunuz şərikləri , onun yaratdıqlarını ) allaha bənzətməyin .

Russisch

( О , люди , ) не приводите же Аллаху подобий [ не равняйте Его ни с кем из Его творений ] ( служа и поклоняясь им наряду с Ним ) .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

rəbbin göylərdə və yerdə olanları ( Özünün bütün yaratdıqlarını ) çox gözəl tanıyır .

Russisch

Всевышний возвысил одних пророков над другими . Он возвысил одних пророков над другими Своими знамениями и многочисленностью их последователей , а не из-за их положения или власти .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

Əks təqdirdə hər bir məbud öz yaratdıqlarını özü idarə etmək istəyər və onların bir qismi digərinə üstün gəlməyə can atardı .

Russisch

А будь иначе - каждый бог Унес бы то , что сотворил он , И уж тогда б одни из них Чинили б самовластье над другими . СубхАнагу !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

göyləri , yeri və onlarda yaydığı canlıları yaratması onun dəlillərindəndir . allah istədiyi vaxt yaratdıqlarını bir yerə toplamağa qadirdir .

Russisch

В числе Его знамений создание небес и земли и тех живых существ , какие рассеял Он на них : Он может собрать их , как скоро захочет .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

( ya rəsulum ! ) rəbbin göylərdə və yerdə olanları ( Özünün bütün yaratdıqlarını ) çox gözəl tanıyır .

Russisch

Господь твой вполне знает всех , кто на небесах и на земле .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

rəbbin göylərdə və yerdə olanları ( Özünün bütün yaratdıqlarını ) çox gözəl tanıyır . biz peyğəmbərlərin bə ’ zisini digərlərindən üstün etdik və davuda zəbur verdik .

Russisch

И вот уже Мы ( по Своей мудрости ) дали преимущество одним пророкам над другими [ даровав какую-то особенность [ [ Аллах Всевышний избрал пророка Ибрахима близким другом , с пророком Мусой говорил без посредника , пророку Сулейману даровал великую власть , пророка Мухаммада поднял на седьмое небо и сделал господином первых и последних , ... ] ] , по количеству последователей , ниспосланием Писания , ... ] и даровали Мы ( пророку ) Дауду Псалтырь .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

( allah qoşduğunuz şərikləri , onun yaratdıqlarını ) allaha bənzətməyin . allah ( heç bir şəriki olmadığını , heç bir məxluqun ona bənzəmədiyini ) bilir , siz isə ( bu həqiqəti ) bilmirsiniz !

Russisch

Потому , не допускайте равных Богу : Бог знает , а вы не знаете .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,782,547,875 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK