Je was op zoek naar: iarreiquiten (Baskisch - Afrikaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Basque

Afrikaans

Info

Basque

iarreiquiten

Afrikaans

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Baskisch

Afrikaans

Info

Baskisch

ecen iarreiquiten çayón populuco gendetzea heyagoraz, ken eçac hori.

Afrikaans

want die menigte van die volk het gevolg en geskreeu: weg met hom!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

ecen guciac bere gaucey iarreiquiten çaizté, ez iesus christeney.

Afrikaans

want hulle soek almal hul eie belange, nie dié van christus jesus nie.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta iarreiquiten çayón gendetze handia populutic eta emaztetaric, hura plaignitzen eta lamentatzen çutela.

Afrikaans

en 'n groot menigte van die volk het hom gevolg, en vroue wat rou bedryf en hom beklaag het.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

ene ardiéc ene voza ençuten duté, eta nic ecagutzen ditut hec, eta iarreiquiten çaizquit niri.

Afrikaans

my skape luister na my stem, en ek ken hulle, en hulle volg my.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta ceruän diraden armadác iarreiquiten çaizquión çaldi churiz, veztituric crespa churiz eta purez.

Afrikaans

en die leërs in die hemel het hom gevolg op wit perde, bekleed met wit en rein fyn linne.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta iarreiquiten çayón gendetze handia, ceren ikusten baitzituzten harc erién gainean eguiten cituen signoac.

Afrikaans

en 'n groot menigte het hom gevolg, omdat hulle sy tekens gesien het wat hy aan die siekes doen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

orduan hatzamanic hura eraman ceçaten, eta sar eraci ceçaten sacrificadore subiranoaren etchean. eta pierris iarreiquiten çayón vrrundanic.

Afrikaans

en hulle het hom gevange geneem en weggelei en hom gebring in die huis van die hoëpriester. en petrus het van ver af gevolg.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta pierris iarreiquiten çayón vrrundanic sacrificadore subiranoaren salarano, eta barnera sarthuric, iar cedin cerbitzariequin, fina ikus leçançát.

Afrikaans

en petrus het hom van ver af gevolg tot by die paleis van die hoëpriester, en hy het ingegaan en by die dienaars gaan sit om die einde te sien.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta bere ardiac idoqui dituenean, hayén aitzinean ioaiten da: eta ardiac hari iarreiquiten çaizca, ecen eçagutzen dute haren voza.

Afrikaans

en wanneer hy sy eie skape uitgebring het, loop hy voor hulle uit; en die skape volg hom, omdat hulle sy stem ken.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta aitzinean cioacenéc, eta iarreiquiten ciradenéc, oihu eguiten çuten, cioitela, hosanna, benedicatu dela iaunaren icenean ethorten dena.

Afrikaans

en die wat voor geloop en die wat gevolg het, het uitgeroep en gesê: hosanna! geseënd is hy wat kom in die naam van die here!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta bertan ikus ceçan, eta hari iarreiquiten çayón, glorificatzen çuela iaincoa: eta populu guciac hori ikussiric eman cieçon laudorio iaincoari.

Afrikaans

en onmiddellik het hy gesien en hom gevolg, terwyl hy god verheerlik. en toe die hele volk dit sien, het hulle aan god die lof gegee.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta guciéc edari spiritual-ber batetaric edan dutela: ecen edaten çutén iarreiquiten çayen harri spiritualetic: eta harria cen christ.

Afrikaans

en almal dieselfde geestelike drank gedrink het, want hulle het gedrink uit 'n geestelike rots wat gevolg het, en die rots was christus.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta aitzinean ioaiten eta iarreiquiten cen populua oihuz cegoen, cioela, hosanna dauid-en semeá: benedicatu dela iaunaren icenean ethorten dena, hosanna leku gorenetan aicená.

Afrikaans

en die skare wat voor geloop en die wat gevolg het, het uitgeroep en gesê: hosanna vir die seun van dawid! geseënd is hy wat kom in die naam van die here! hosanna in die hoogste hemele!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta hura gauça guciac vtziric iaiqui cedin, eta iarreiqui içan çayón.

Afrikaans

en hy het alles verlaat en opgestaan en hom gevolg.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,800,573,859 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK