Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eta huná, zaccheo deitzen cen guiçombat, eta hura cen publicano principal, eta abrats:
en daar was 'n man met die naam van saggéüs, 'n hoof van die tollenaars en 'n ryk man.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta bilduric sacrificadore principal guciac eta populuaren scribác, informa cedin hetaric non christ sortzeco cen.
en hy het al die owerpriesters en die skrifgeleerdes van die volk bymekaar laat kom en by hulle navraag gedoen waar die christus gebore sou word.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
orduan bildu içan dirade sacrificadore principalac eta scribác eta populuco ancianoac sacrificadore principal caiphas deitzen denaren salara.
toe kom die owerpriesters en die skrifgeleerdes en die ouderlinge van die volk bymekaar in die paleis van die hoëpriester wat kájafas genoem word,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
guertha cedin halaber hura ethorri cenean phariseuetaco principal baten etchera sabbathoan bere refectionearen hartzera, hec gogoa emaiten baitzeraucaten.
en toe hy in die huis van een van die owerstes van die fariseërs gegaan het om brood te eet op die sabbat, het hulle hom in die oog gehou.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
guero goiça ethorri cenean, conseillu eduqui ceçaten sacrificadore principal eta populuco anciano guciéc iesusen contra, hura heriotara eman leçatençat.
en toe dit dag geword het, het al die owerpriesters en die ouderlinge van die volk saam raad gehou teen jesus om hom dood te maak.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta huná, ethor cedin synagogaco principal iairus deitzen cembat, eta ikussi çuenean hura, egotz ceçan bere burua haren oinetara.
en daar kom een van die owerstes van die sinagoge met die naam van jaïrus; en toe hy hom sien, val hy aan sy voete neer
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hurá da bada ohore çuen sinhesten duçuenón: baina sinhesten eztutenen, harri edificaçaléc arbuyatu vkan dutena cantoineco principal eguin içan da, eta behaztopamendutaco harri, eta trebucamendutaco harri.
vir julle dan wat glo, is hy kosbaar; maar vir die ongelowiges geld die woord: die steen wat die bouers verwerp het, dit het 'n hoeksteen geword; en: 'n steen des aanstoots en 'n rots van struikeling--
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
orduan huná, ethor cedin iairus deitzen cen guiçombat, eta hura cen synagogaco principal: eta egotzi çuenean bere buruä iesusen oinetara, othoitz eguin cieçon sar ledin haren etchera:
en daar kom 'n man wie se naam jaïrus was, en hy was 'n owerste van die sinagoge; en hy val voor die voete van jesus neer en smeek hom om na sy huis te kom;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hec ethorriric sacrificadore principaletara eta ancianoetara, erran ceçaten, vot eguin dugu maledictionerequin, deus eztugula dastaturen paul hil duqueguno.
hulle het na die owerpriesters en die ouderlinge gegaan en gesê: ons het ons met vervloeking verwens om niks te gebruik totdat ons paulus doodgemaak het nie.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: