Je was op zoek naar: dutelaric (Baskisch - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Basque

Italian

Info

Basque

dutelaric

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Baskisch

Italiaans

Info

Baskisch

eduquiten dutelaric fedearen mysterioa conscientia chahurequin.

Italiaans

e conservino il mistero della fede in una coscienza pura

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

bere condemnationea dutelaric, ceren bere lehen fedea iraitzi vkan baituté.

Italiaans

e si attirano così un giudizio di condanna per aver trascurato la loro prima fede

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

baina guiçon gaichtoac eta abusariac auançaturen ditut gaizquiagora seducitzen dutelaric eta seducituac diradelaric.

Italiaans

ma i malvagi e gli impostori andranno sempre di male in peggio, ingannatori e ingannati nello stesso tempo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

pietatearen irudia dutelaric, baina haren verthutea vkatzen dutelaric: apparta adi bada hetaric.

Italiaans

con la parvenza della pietà, mentre ne hanno rinnegata la forza interiore. guardati bene da costoro

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta çuengatic othoitz eguiten duten becembatean çuen desira dutelaric, iaincoaren gratia çuetan abundatzen denagatic.

Italiaans

e pregando per voi manifesteranno il loro affetto a causa della straordinaria grazia di dio effusa sopra di voi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

cerbitzariac bere nabussién suiet diraden, gauça gucietan hayén gogara eguiten dutelaric, contradiçale eztiradelaric:

Italiaans

esorta gli schiavi a esser sottomessi in tutto ai loro padroni; li accontentino e non li contraddicano

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

deus appartatzen eztutelaric, baina leyaltate on gucia eracusten dutelaric, gauça gucietan iainco gure saluadorearen doctriná orna deçatençát.

Italiaans

non rubino, ma dimostrino fedeltà assoluta, per fare onore in tutto alla dottrina di dio, nostro salvatore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

defendatzen dutelaric ezconcea eta viandetaric iatea, cein iaincoac creatu baitrauzte vsatzeco remerciamendurequin fideley, eta eguiá eçagutu vkan duteney.

Italiaans

costoro vieteranno il matrimonio, imporranno di astenersi da alcuni cibi che dio ha creato per essere mangiati con rendimento di grazie dai fedeli e da quanti conoscono la verità

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

ceinén fina baita perditionea, ceinén iaincoa, sabela, eta gloriá hayén confusionerequin, pensatzen dutelaric lurreco gaucetan.

Italiaans

la perdizione però sarà la loro fine, perché essi, che hanno come dio il loro ventre, si vantano di ciò di cui dovrebbero vergognarsi, tutti intenti alle cose della terra

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

ecen gaitz gucién erroa auaritiá duc, cein desiratzen dutelaric batzu erauci içan baitirade fedetic, eta bere buruäc anhitz doloretan nahaspilatu vkan baitituzté.

Italiaans

l'attaccamento al denaro infatti è la radice di tutti i mali; per il suo sfrenato desiderio alcuni hanno deviato dalla fede e si sono da se stessi tormentati con molti dolori

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta leuiren semetaric diradenéc sacrificadoregoa dutelaric, manua baduté populuaganic hamarrenaren hartzeco leguearen arauez, erran nahi baita, bere anayetaric, abrahamen guerruncetic ilki içan badirade-ere.

Italiaans

in verità anche quelli dei figli di levi, che assumono il sacerdozio, hanno il mandato di riscuotere, secondo la legge, la decima dal popolo, cioè dai loro fratelli, essi pure discendenti da abramo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

ceinéc eracusten baituté leguearen obrá scribatua bere bihotzetan, berén conscientiác halaber testimoniage rendatzen drauelaric, eta hayén pensamenduéc elkar accusatzen dutelaric, edo excusatzen-ere.)

Italiaans

essi dimostrano che quanto la legge esige è scritto nei loro cuori come risulta dalla testimonianza della loro coscienza e dai loro stessi ragionamenti, che ora li accusano ora li difendono

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,814,172 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK