Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
baina iaincoac resuscitatu vkan du hura hiletaric.
deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecen oraino etzaquiten scripturá, ecen behar cela hura hiletaric resuscita ledin.
nondum enim sciebant scripturam quia oportet eum a mortuis resurger
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
edo, nor iautsiren da abysmera? hori duc christen hiletaric harçara erekartea.
aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haur cen ia heren aldia iesus bere discipuluey manifestatu içan çayena hiletaric resuscitatuz gueroztic.
hoc iam tertio manifestatus est iesus discipulis cum surrexisset a mortui
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cein eracutsi vkan baitu christ baithan, hura hiletaric resuscitaturic eta iar eraciric bere escuinean ceruètan,
quam operatus est in christo suscitans illum a mortuis et constituens ad dexteram suam in caelestibu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bada hori ençunic herodesec dio, haur da ioannes nic buruä edequi draucadana, hura resuscitatu da hiletaric.
quo audito herodes ait quem ego decollavi iohannem hic a mortuis resurrexi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
baina orain, christ resuscitatu içan da hiletaric: eta lokartu içan diradenén primitia eguin içan da.
nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bada iesus sey egun bazcoren aitzinetic ethor cedin bethaniara, non baitzén lazaro hil içan cena, cein resuscitatu baitzuen hiletaric.
iesus ergo ante sex dies paschae venit bethaniam ubi fuerat lazarus mortuus quem suscitavit iesu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ceren ordenatu baitu mundua iustoqui iugeaturen duen eguna determinatu duen guiçonaz, guciey eçagutzera emanic, hura hiletaric resuscitaturic.
eo quod statuit diem in qua iudicaturus est orbem in aequitate in viro in quo statuit fidem praebens omnibus suscitans eum a mortui
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aicén orhoit iesus christ resuscitatu içan dela hiletaric, dauid-en hacitic celaric, ene euangelioaren araura:
memor esto iesum christum resurrexisse a mortuis ex semine david secundum evangelium meu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
baina harc erran ceçan, ez, aita abrahám: baina baldin hiletaric cembeit ioan badadi hetara, emendaturen dituc.
at ille dixit non pater abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agen
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta eracusteco resuscitatu duela hura hiletaric guehiagoric sepulchrera ez itzultzecotan, hunela erran vkan du, emanen drauzquiçuet çuey dauid-en saindutassun segurac.
quod autem suscitaverit eum a mortuis amplius iam non reversurum in corruptionem ita dixit quia dabo vobis sancta david fideli
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cembatez areago christen odolac, ceinec spiritu eternalaz bere buruä macularic gabe iaincoari offrendatu baitrauca, chahuturen du obra hiletaric çuen conscientiá iainco viciaren cerbitzatzeco?
quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bada resuscitatu cenean hiletaric, orhoit citecen haren discipuluac, nola haur erran vkan cerauen: eta sinhets ceçaten scripturá, eta iesusec erran çuen hitza.
cum ergo resurrexisset a mortuis recordati sunt discipuli eius quia hoc dicebat et crediderunt scripturae et sermoni quem dixit iesu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bada baldin iesus hiletaric resuscitatu duenaren spiritua habitatzen bada çuetan, christ hiletaric resuscitatu duenac, viuificaturen ditu çuen gorputz mortalac-ere bere spiritu çuetan habitatzen denaren causaz.
quod si spiritus eius qui suscitavit iesum a mortuis habitat in vobis qui suscitavit iesum christum a mortuis vivificabit et mortalia corpora vestra propter inhabitantem spiritum eius in vobi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bada, ene anayeác, çuec-ere legueari hil çaizquiote christen gorputzean: berce, hiletaric resuscitatu den baten çaretençát: iaincoari fructifica dieçogunçat.
itaque fratres mei et vos mortificati estis legi per corpus christi ut sitis alterius qui ex mortuis resurrexit ut fructificaremus de
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mana eçac bada beguira dadin sepulchrea heren egunerano, haren discipuluéc gauäz ethorriric, hura ebats ezteçaten, eta populuari derroten, resuscitatu da hiletaric: eta halaz baitate azquen errorea lehena baino gaichtoago.
iube ergo custodiri sepulchrum usque in diem tertium ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi surrexit a mortuis et erit novissimus error peior prior
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta ençun ceçan regue herodesec minçatzen (ecen haren icena cen famatua) eta erran ceçan, ioannes batheyatzen ari cena, resuscitatu içan da hiletaric, eta halacotz verthutéc obratzen duté hartan.
et audivit herodes rex manifestum enim factum est nomen eius et dicebat quia iohannes baptista resurrexit a mortuis et propterea inoperantur virtutes in ill
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: