Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eta iracasten ari cen synagoga batetan sabbathoan.
erat autem docens in synagoga eorum sabbati
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta bere ahoa irequiric iracasten cituen, erraiten çuela,
et aperiens os suum docebat eos dicen
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gauça hauc erran citzan synagogán iracasten ari cela capernaumen.
hic est panis qui de caelo descendit non sicut manducaverunt patres vestri manna et mortui sunt qui manducat hunc panem vivet in aeternu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta hura ari cen iracasten hayén synagoguetan, guciéc ohoratzen çutela.
et ipse docebat in synagogis eorum et magnificabatur ab omnibu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecen iracasten cituen authoritate çuenac beçala, eta ez scribéc beçala.
erat enim docens eos sicut potestatem habens non sicut scribae eorum et pharisae
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bada communica bieçó hitzean iracasten denac, bere iracasleari, on gucietaric.
communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta iauts cedin capernaum galileaco hirira, eta han iracasten cituen sabbathoetan.
et descendit in capharnaum civitatem galilaeae ibique docebat illos sabbati
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
edo ministerio, garen administrationean: edo iracasten ari dena, den instructione emaile.
sive ministerium in ministrando sive qui docet in doctrin
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta egunáz templean iracasten ari cen, eta gauaz oliuatzetaco deitzen den mendian egoiten cen.
erat autem diebus docens in templo noctibus vero exiens morabatur in monte qui vocatur olivet
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta besta ia erdi iragan cenean, igan cedin iesus templera, eta iracasten ari cen.
iam autem die festo mediante ascendit iesus in templum et doceba
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ala naturác berac-ere etzaituztez iracasten ecen guiçonac adatsdun içatea desohore duela?
nec ipsa natura docet vos quod vir quidem si comam nutriat ignominia est ill
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
emetassunequin iracasten dituelaric opinione contrariotaco diradenac: eya noizpait iaincoac vrriquimendu eman dieçaqueenez eguiaren eçagutzeco,
cum modestia corripientem eos qui resistunt nequando det illis deus paenitentiam ad cognoscendam veritate
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta ilki cedin berriz itsas alderat: eta populu gucia ethorten cen harengana, eta iracasten cituen hec.
et egressus est rursus ad mare omnisque turba veniebat ad eum et docebat eo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
baina ethorriric cembeitec erran ciecén, hará, presoindeguian eçarri cintuzten giçonac templean dirade, eta iracasten dute populua.
adveniens autem quidam nuntiavit eis quia ecce viri quos posuistis in carcere sunt in templo stantes et docentes populu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
baldin nehorc berce doctrinaric iracasten badu, eta consentitzen ezpadu iesus christ gure iaunaren hitz sanoetan, eta pietatearen arauèzco doctrinán,
si quis aliter docet et non adquiescit sanis sermonibus domini nostri iesu christi et ei quae secundum pietatem est doctrina
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta arguiaren beguian berriz ethor cedin templera, eta populu gucia ethor cedin harengana: eta iarriric cegoela iracasten cituen hec.
et diluculo iterum venit in templum et omnis populus venit ad eum et sedens docebat eo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta iudeatic iautsi içan ciraden batzuc, iracasten cituztén anayeac, cioitela, baldin circoncidi ezpaçaiteztez moysesen maneraren araura, ecin salua çaitezquete.
et quidam descendentes de iudaea docebant fratres quia nisi circumcidamini secundum morem mosi non potestis salvi fier
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cein denuntiatzen-ere baititugu, ez sapientia humanoac iracasten dituen hitzéz, baina spiritu sainduac iracasten dituenéz, gauça spiritualac spiritualetara appropriatuz.
quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina spiritus spiritalibus spiritalia conparante
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cein guc predicatzen baitugu, admonestatzen dugularic guiçon gucia, eta iracasten dugularic guiçon gucia sapientia orotan: guiçon gucia perfect eguin deçagunçát iesus christ iaunean.
quem nos adnuntiamus corripientes omnem hominem et docentes omnem hominem in omni sapientia ut exhibeamus omnem hominem perfectum in christo ies
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
christen hitza habita bedi çuetan largoqui sapientia gucirequin: iracasten eta admonestatzen duçuela elkar psalmuz, laudorioz, eta cantu spiritualez remerciamendurequin, cantatzen draucaçuela çuen bihotzean iaunari.
verbum christi habitet in vobis abundanter in omni sapientia docentes et commonentes vosmet ipsos psalmis hymnis canticis spiritalibus in gratia cantantes in cordibus vestris de
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: