Je was op zoek naar: circonciditu (Baskisch - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Basque

Romanian

Info

Basque

circonciditu

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Baskisch

Roemeens

Info

Baskisch

cioitela circonciditu eztiraden guiçonetara sarthu içan aiz, eta hequin ian vkan duc.

Roemeens

şi ziceau: ,,ai intrat în casă la nişte oameni netăiaţi împrejur, şi ai mîncat cu ei.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

baina tite-ere, cein baitzén enequin, grec bacen-ere, etzedin bortcha circonciditu içatera.

Roemeens

nici chiar tit, care era cu mine, măcar că era grec, n'a fost silit să se taie împrejur,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

ceinetan circonciditu-ere içan baitzarete, escuric gabe eguiten den circoncisionez, haraguico bekatuén gorputzaz billuciric, christen circoncisioneaz:

Roemeens

În el aţi fost tăiaţi împrejur, nu cu o tăiere împrejur, făcută de mînă, ci cu tăierea împrejur a lui hristos, în desbrăcarea de trupul poftelor firii noastre pămînteşti,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

gende garhondo gogorrác, eta bihotz eta beharri circonciditu gabeác, çuec bethi spiritu sainduari contrastatzen çaizquiote, çuen aitác beçala, çuec-ere.

Roemeens

...,,oameni tari la cerbice, netăiaţi împrejur cu inima şi cu urechile! voi totdeauna vă împotriviţi duhului sfînt. cum au făcut părinţii voştri, aşa faceţi şi voi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta ençun dié erraiten hiçaz, ecen hic moysesen vtzitera iracasten dituala gentilen artean diraden iudu guciac, erraiten duála, ecen eztituztela haourrac circonciditu behar, eta eztutela ordenancén araura ebili behar.

Roemeens

dar ei au auzit despre tine că înveţi pe toţi iudeii, cari trăiesc printre neamuri, să se lepede de moise, că le zici să nu-şi taie copiii împrejur, şi să nu trăiască potrivit cu obiceiurile.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

baina (cioiten) altchatu içan dirade phariseuén sectaco sinhetsi çuten batzu, cioitela, ecen circonciditu behar çutela, eta manatu moysesen leguearen beguiratzera.

Roemeens

atunci unii din partida fariseilor, cari crezuseră, s'au ridicat, şi au zis că neamurile trebuie să fie tăiate împrejur, şi să li se ceară să păzească legea lui moise.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

baina halere moysesec eman drauçue circoncisionea, (ez moysesganic denez, baina aitetaric) eta sabbathoan circonciditzen duçue guiçona.

Roemeens

moise v'a dat porunca privitoare la tăierea împrejur-nu că ea vine dela moise, ci dela patriarhi-şi voi tăiaţi împrejur pe om în ziua sabatului.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,909,787 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK