Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
orduan ethor cedin harengana ierusaleme eta iudea gucia, eta iordanaren inguruco comarca gucia.
entonces salían a él jerusalén y toda judea y toda la región del jordán
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta ethor cedin iordanaren inguruco comarca gucira, predicatzen çuela emendamendutaco baptismoa bekatuén barkamendutan:
entonces él anduvo por toda la región alrededor del jordán, predicando el bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta guertha cedin, iesus propos hauc acabaturic parti baitzedin galileatic, eta ethor baitzedin iudeaco bazterretara, iordanaren berce aldeaz.
aconteció que, cuando jesús acabó estas palabras, partió de galilea y fue a las fronteras de judea, al otro lado del jordán
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
guero handic partituric, ethor cediniudeaco aldirietara iordanaren berce aldeaz: eta berriz gendetze bil cedin harengana: eta ohi beçala berriz iracasten cituen.
y levantándose de allí, fue a las regiones de judea y de más allá del jordán. las multitudes volvieron a acudir a él, y de nuevo les enseñaba como él acostumbraba
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta ethor citecen ioannesgana, eta erran cieçoten, magistruá, iordanaz berce aldean hirequin cena, ceinez hic testificatu baituc, hará, batheyatzen ari duc, eta guciac ethorten dituc harengana.
fueron a juan y le dijeron: --rabí, el que estaba contigo al otro lado del jordán, de quien tú has dado testimonio, ¡he aquí él está bautizando, y todos van a él
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: