Je was op zoek naar: predicatzen (Baskisch - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Basque

Spanish

Info

Basque

predicatzen

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Baskisch

Spaans

Info

Baskisch

eta han predicatzen çutén euangelioa.

Spaans

y allí anunciaban el evangelio

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta hec partituric predicatzen çuten batbedera emenda ledin.

Spaans

entonces ellos salieron y predicaron que la gente se arrepintiese

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

batheyatzen ari cen ioannes desertuan, eta predicatzen çuen emendamendutaco baptismoa bekatuén barkamendutan.

Spaans

así juan el bautista apareció en el desierto predicando el bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

bada dembora hartan ethor cedin ioannes baptista, predicatzen çuela iudeaco desertuan:

Spaans

en aquellos días apareció juan el bautista predicando en el desierto de jude

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta predicatzen çuen hayén synagoguetan, galilea gucian: eta deabruac campora egoizten cituen.

Spaans

y fue predicando en las sinagogas de ellos en toda galilea, y echando fuera los demonios

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

baina deithu diradeney hambat iuduey nola grecoey predicatzen drauegu christ iaincoaren verthutea eta iaincoaren sapientiá.

Spaans

pero para los llamados, tanto judíos como griegos, cristo es el poder de dios y la sabiduría de dios

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

baina guçaz den becembatean predicatzen dugu christ crucificatua, iuduey behinçát scandalo, eta grecoey erhogoa çayena.

Spaans

pero nosotros predicamos a cristo crucificado: para los judíos tropezadero, y para los gentiles locura

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta ioannes hatzaman ican cenean, ethor cedin iesus galileara, predicatzen çuela iaincoaren resumaren euangelioa:

Spaans

después que juan fue encarcelado, jesús vino a galilea predicando el evangelio de dios

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

baina cer erraiten du? hire hurbil duc hitza hire ahoan eta hire bihotzean. haur da fedeazco hitz predicatzen duguna.

Spaans

más bien, ¿qué dice? cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Ésta es la palabra de fe que predicamos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

baina solament ençun vkan çuten erraiten cela, gu berce orduz persecutatzen guentuenac, orain predicatzen du berce orduz deseguiten çuen fedea.

Spaans

solamente oían decir: "el que antes nos perseguía ahora proclama como buena nueva la fe que antes asolaba.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Baskisch

eta ikus neçan aingueru borthitzbat predicatzen çuela ocengui, nor da digne irequi deçan liburuä, eta lacha ditzan haren ciguluac?

Spaans

también vi a un ángel poderoso que proclamaba a gran voz: "¿quién es digno de abrir el libro y de desatar sus sellos?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Baskisch

bada niçaz den becembatean, anayeác, baldin are circoncisionea predicatzen badut, cergatic are persecutatzen naiz? beraz abolitu da crutzeazco scandaloa.

Spaans

pero con respecto a mí, hermanos, si todavía predico la circuncisión, ¿por qué aún soy perseguido? en tal caso, se habría quitado el tropiezo de la cruz

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

declaratzen eta proposatzen cerauela, ecen behar içan dela christec suffri leçan eta resuscita ledin hiletaric: eta ecen haur cela iesus christ cein dio, nic predicatzen baitrauçuet.

Spaans

explicando y demostrando que era necesario que el cristo padeciese y resucitase de entre los muertos. Él decía: "este jesús, a quien yo os anuncio, es el cristo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Baskisch

cein guc predicatzen baitugu, admonestatzen dugularic guiçon gucia, eta iracasten dugularic guiçon gucia sapientia orotan: guiçon gucia perfect eguin deçagunçát iesus christ iaunean.

Spaans

a él anunciamos nosotros, amonestando a todo hombre y enseñando a todo hombre con toda sabiduría, a fin de que presentemos a todo hombre, perfecto en cristo jesús

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

eta inguratzen çuen galilea gucia iesusec, hayén synagoguetan iracasten ari cela, eta resumaco euangelioa predicatzen çuela, eta sendatzen çuela eritassun mota gucia, eta langore mota gucia populuaren artean.

Spaans

jesús recorría toda galilea enseñando en las sinagogas de ellos, predicando el evangelio del reino y sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

baina predicatzen ditugu, scribatua den beçala, beguic ikussi eztituen, eta beharric ençun eztituen gauçác, eta guiçonén bihotzetara igan içan eztiradenac, cein iaincoac hari on daritzoteney appaindu baitrauzté.

Spaans

más bien, como está escrito: cosas que ojo no vio ni oído oyó, que ni han surgido en el corazón del hombre, son las que dios ha preparado para los que le aman

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

cer bada? nola-ere baita, bada fictionez, bada eguiaz, christ predicatzen da: eta hunetan alegueratzen naiz, eta alegueraturen-ere.

Spaans

¿qué, pues? solamente que de todas maneras cristo es anunciado, sea por pretexto o sea de verdad, y en esto me alegro. pero me alegraré aun más

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Baskisch

# zerrendatu 'predicate' - ri dagozkion gailu guztien udi- ak. # - 'parentudi' zehazten bada, bilaketa dagokion gailuaren # adarrera mugatuko da, # - bestela bilaketa gailu guztien gainean egiten da.

Spaans

# lista los udi de os dispositivos correspondientes al « predicate ». # - si se especifica « parentudi » la búsqueda se restringe a la # rama correspondiente al dispositivo, # - de otra dorma, la búsqueda se hace en todos los dispositivos.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,547,405 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK