Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
আমরা তোমার কাছে মূসা ও ফিরআউনের কাহিনী থেকে যথাযথভাবে বিবৃত করছি সেই লোকদের জন ্ য যারা বিশ ্ বাস করে ।
( जिसमें ) हम तुम ् हारें सामने मूसा और फिरऔन का वाक़िया ईमानदार लोगों के नफ़े के वास ् ते ठीक ठीक बयान करते हैं
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
এইসব হচ ্ ছে আল ্ লাহ ্ র বাণী , আমরা তোমার কাছে তা পাঠ করছি যথাযথভাবে , আর নিঃসন ্ দেহ তুমি রসূলদের অন ্ যতম ।
ऐ रसूल ये ख़ुदा की सच ् ची आयतें हैं जो हम तुम को ठीक ठीक पढ़के सुनाते हैं और बेशक तुम ज़रुर रसूलों में से हो
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
''এইটি আমাদের কিতাব যা তোমাদের বিরুদ্ধে যথাযথভাবে বর্ণনা করে। নিঃসন্দেহ আমরা লিপিবদ্ধ করে যাচ্ছি যা তোমরা করে চলেছ।’’
" यह हमारी किताब है , जो तुम ् हारे मुक ़ ाबले में ठीक-ठीक बोल रही है । निश ् चय ही हम लिखवाते रहे हैं जो कुछ तुम करते थे । "
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
এগুলো হলো আল ্ লাহর নিদর ্ শন , যা আমরা তোমাদেরকে যথাযথভাবে শুনিয়ে থাকি । আর আপনি নিশ ্ চিতই আমার রসূলগণের অন ্ তর ্ ভুক ্ ত ।
ऐ रसूल ये ख़ुदा की सच ् ची आयतें हैं जो हम तुम को ठीक ठीक पढ़के सुनाते हैं और बेशक तुम ज़रुर रसूलों में से हो
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
এইসব হচ ্ ছে আল ্ লাহ ্ র নির ্ দেশাবলী যা আমরা তোমার কাছে আবৃত ্ তি করছি যথাযথভাবে , সুতরাং আল ্ লাহ ্ ও তাঁর নির ্ দেশাবলীর পরে কোন ধর ্ মোপদেশে তারা বিশ ্ বাস করবে ?
ये अल ् लाह की आयतें हैं , हम उन ् हें हक ़ के साथ तुमको सुना रहे हैं । अब आख ़ िर अल ् लाह और उसकी आयतों के पश ् चात और कौन-सी बात है जिसपर वे ईमान लाएँगे ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
তিনি নভোমন ্ ডল ও ভূমন ্ ডলকে যথাযথভাবে সৃষ ্ টি করেছেন এবং তোমাদেরকে আকৃতি দান করেছেন , অতঃপর সুন ্ দর করেছেন তোমাদের আকৃতি । তাঁরই কাছে প ্ রত ্ যাবর ্ তন ।
उसने आकाशों और धरती को हक ़ के साथ पैदा किया और तुम ् हारा रूप बनाया , तो बहुत ही अच ् छे बनाए तुम ् हारे रूप और उसी की ओर अन ् ततः जाना है
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
কর্মরত বাবা-মায়েরা তাদের সন্তানদের বিদ্যালয় বন্ধ থাকলে তাদের যত্ন নেওয়ার জন্য প্রায়শই যথাযথভাবে কাজ করতে পারেন না যার ফলে অনেক ক্ষেত্রেই তাদের বেতনের ক্ষতি হয় এবং এটি তাদের উৎপাদনশীলতার উপর নেতিবাচক প্রভাব ফেলে।
स्कूल बंद कर दिए जाने पर कामकाजी माता-पिता के काम पर नहीं जा पाने की संभावना अधिक होती है क्योंकि उन्हें अपने बच्चों की देखभाल करनी होती है; कई मामलों में इससे वेतन हानि होती है और उत्पादकता पर नकारात्मक प्रभाव पड़ता है।
Laatste Update: 2020-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
এবং তাকে আমি বলে ছিলাম , প ্ রশস ্ ত বর ্ ম তৈরী কর , কড়াসমূহ যথাযথভাবে সংযুক ্ ত কর এবং সৎকর ্ ম সম ্ পাদন কর । তোমরা যা কিছু কর , আমি তা দেখি ।
कि " पूरी कवचें बना और कड ़ ियों को ठीक अंदाज ़ ें से जोड । " - और तुम अच ् छा कर ् म करो । निस ् संदेह जो कुछ तुम करते हो उसे मैं देखता हूँ
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
আমি যাদেরকে গ ্ রন ্ থ দান করেছি , তারা তা যথাযথভাবে পাঠ করে । তারাই তৎপ ্ রতি বিশ ্ বাস করে । আর যারা তা অবিশ ্ বাস করে , তারাই হবে ক ্ ষতিগ ্ রস ্ ত ।
जिन लोगों को हमने किताब ( कुरान ) दी है वह लोग उसे इस तरह पढ़ते रहते हैं जो उसके पढ़ने का हक़ है यही लोग उस पर ईमान लाते हैं और जो उससे इनकार करते हैं वही लोग घाटे में हैं
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
অতঃপর আমি তাদের পশ ্ চাতে প ্ রেরণ করেছি আমার রসূলগণকে এবং তাদের অনুগামী করেছি মরিয়ম তনয় ঈসাকে ও তাকে দিয়েছি ইঞ ্ জিল । আমি তার অনুসারীদের অন ্ তরে স ্ থাপন করেছি নম ্ রতা ও দয়া । আর বৈরাগ ্ য , সে তো তারা নিজেরাই উদ ্ ভাবন করেছে ; আমি এটা তাদের উপর ফরজ করিনি ; কিন ্ তু তারা আল ্ লাহর সন ্ তুষ ্ টি লাভের জন ্ যে এটা অবলম ্ বন করেছে । অতঃপর তারা যথাযথভাবে তা পালন করেনি । তাদের মধ ্ যে যারা বিশ ্ বাসী ছিল , আমি তাদেরকে তাদের প ্ রাপ ্ য পুরস ্ কার দিয়েছি । আর তাদের অধিকাংশই পাপাচারী ।
फिर उनके पीछ उन ् हीं के पद-चिन ् हों पर हमने अपने दूसरे रसूलों को भेजा और हमने उनके पीछे मरयम के बेटे ईसा को भेजा और उसे इंजील प ् रदान की । और जिन लोगों ने उसका अनुसरण किया , उनके दिलों में हमने करुणा और दया रख दी । रहा संन ् यास , तो उसे उन ् होंने स ् वयं घड ़ ा था । हमने उसे उनके लिए अनिवार ् य नहीं किया था , यदि अनिवार ् य किया था तो केवल अल ् लाह की प ् रसन ् नता की चाहत । फिर वे उसका निर ् वाह न कर सकें , जैसा कि उनका निर ् वाह करना चाहिए था । अतः उन लोगों को , जो उनमें से वास ् तव में ईमान लाए थे , उनका बदला हमने ( उन ् हें ) प ् रदान किया । किन ् तु उनमें से अधिकतर अवज ् ञाकारी ही है
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: