Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
koji te vidi kada ustaneš
በዚያ ለሶላት በምትቆም ጊዜ በሚያይህ ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i spominjemo te mnogo .
« በብዙም እንድናወሳህ ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i odabrao sam te sebi :
« ለነፍሴም ( በመልእክቴ ) መረጥኩህ ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
te onih koji raspodjeljuju naredbom
ነገርን ሁሉ አከፋፋዮች በኾኑትም ( መላእክት ) እምላለሁ ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
te onih koji bjesne uraganski ,
በኀይል መንፈስን ነፋሾች በኾኑትም ፣
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da bismo te mnogo hvalili
« በብዙ እናጠራህ ዘንድ ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i ja sam te za sebe izabrao .
« ለነፍሴም ( በመልእክቴ ) መረጥኩህ ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
te ih ostaviti ravnicom , pustopoljinom ,
« ትክክል ሜዳም ኾና ይተዋታል ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i da bismo te mnogo spominjali ,
« በብዙም እንድናወሳህ ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
authentication information cannot be recovered?
authentication information cannot be recovered?
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i našao te siromašnim , pa obogatio ?
ድኻም ኾነህ አገኘህ ፤ አከበረህም ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i da te allah pomogne pomoći silnom .
አላህ ብርቱን እርዳታ ሊረዳህም ( ከፈተልህ ) ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gospodar tvoj nije te ni napustio ni omrznuo !
ጌታህ አላሰናበተህም ፤ አልጠላህምም ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
" zgrabite ga te ga odvucite usred džehima ,
ያዙት ፤ ወደ ገሀነም መካከልም በኀይል ጎትቱት ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i ja sam te odabrao , zato slušaj šta ti se objavljuje .
« እኔም መረጥኩህ ፤ የሚወረድልህንም ነገር አዳምጥ ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i poslali smo te samo ( kao ) milost svjetovima .
( ሙሐመድ ሆይ ! ) ለዓለማትም እዝነት አድርገን እንጅ አልላክንህም ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i za pravu vjeru nisi znao , pa te je na pravi put uputio ,
የሳትክም ኾነህ አገኘህ መራህም ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a da te nismo učinili čvrstim , gotovo da bi im se malo priklonio ,
ባላረጋንህም ኖሮ ወደነሱ ጥቂትን ( ዝንባሌ ) ልትዘነበል በእርግጥ በተቃረብክ ነበር ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
" a šta te je požurilo od naroda tvog , o musa ? "
« ሙሳ ሆይ ! ከሕዝቦችህ ምን አስቸኮለህም » ( ተባለ ) ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i : ' uputiću te gospodaru tvom , pa da se bojiš . "
« ወደ ጌታህም ልመራህ ትፈራውም ዘንድ ፤ ( መንገድ አለህን ? ) » አለው ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.