Je was op zoek naar: bonne fête en breton (Bretoens - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Bretoens

Frans

Info

Bretoens

bonne fête

Frans

Laatste Update: 2023-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

bonsoir en breton

Frans

bonsoir

Laatste Update: 2022-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

je te souhaite une bonne fête

Frans

Laatste Update: 2021-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

apprendre à dire bonjour à tous en breton

Frans

Laatste Update: 2023-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

merci de prendre en compte les corrections des mentions en breton ci-dessous :

Frans

merci de prendre en compte les corrections des mentions en breton ci-dessous :

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

les recherches peuvent s’effectuer en français ou en breton. termofis est régulièrement mise à jour.

Frans

l'avance ou le retard pris par chaque langue dans le domaine terminologique devient alors évident.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

bandeau à l'identique que dans reste du site mais pas bilingue (uniquement en breton)

Frans

bandeau à l'identique que dans reste du site mais pas bilingue (uniquement en breton)

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

comment dit-on écocitoyen pe courriel en breton ? que signifie magouri pe skañvadell chokolad ?

Frans

la situation de chacune de ces langues est différente.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

une première en bretagne et une réalisation exemplaire : le musée du château pourra être intégralement visité en breton grâce à des audio guides fruit d’une collaboration office-dizale

Frans

ul labour skouer zo bet graet, evit ar wech kentañ e breizh : gellout a reor gweladenniñ mirdi ar c’hastell e brezhoneg, war-bouez “klevheñcherioù” zo disoc’h ur c’henlabour etre an ofis ha dizale.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

il s’agit là en effet d’une première en bretagne et ce travail, réalisé en collaboration avec dizale, structure spécialisée dans le doublage en breton, devrait ouvrir de nouvelles perspectives aux grands musées régionaux.

Frans

ar wezh kentañ eo e breizh ez eus bet graet ul labour evel-se, kaset da benn gant skoazell dizale, ur framm a ra war-dro an eilmouezhiañ e brezhoneg, ha mennozhioù a c’hellfe bezañ roet evel-se da virdioù rannvroel bras all.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

de nombreuses autres actions ont été choisies par le conseil municipal dont voici les principales : systématiser la mise en place de panneaux bilingues dans la commune et sur tous les bâtiments ; mettre en valeur le patrimoine de la commune dans les deux langues ; participer à la campagne de promotion pour les cours de breton aux adultes ; mettre à disposition du public des dossiers administratifs bilingues ; proposer la cérémonie de mariage en breton ; financer la formation professionnelle permettant au personnel municipal d’apprendre le breton ou de se perfectionner….

Frans

meur a dra a zo bet dibabet gant ar c’huzul-kêr evel : staliañ panelloù divyezhek e pep lec’h er gumun ha war ar savadurioù ; lakaat glad ar gumun war wel ; kemer perzh e koulzad brudañ ar c’helenn brezhoneg d’an dud deuet ; reiñ teulioù melestradurel e brezhoneg d’an dud ; kinnig eurediñ an dud e bezhoneg ; arc’hantaouiñ stummadur micherel an implijidi kêr o deus c’hoant deskiñ brezhoneg pe gwellaat o yezh….

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,383,511 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK