Je was op zoek naar: implijidi (Bretoens - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Bretoens

Frans

Info

Bretoens

implijidi

Frans

employés

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

implijidi ar gumun

Frans

personnel communal

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

hag implijidi kêr sant-teve

Frans

et le personnel de la ville de saint-avé

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

implijidi degemerus ha barrek

Frans

un personnel accueillant et compétent

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

niver a implijidi : 11 den

Frans

effectif : 11 personnes

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

talvoudekaat barregezhioù hoc’h implijidi

Frans

l’office met à votre disposition 2 supports :

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

hini ebet pa oar brezhoneg hoc’h implijidi

Frans

formation au breton pour les nouveaux salariés ne maîtrisant pas la langue ou pour ceux qui ont besoin de se perfectionner

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

arc’hantaouiñ stummadurioù micherel evit implijidi kêr

Frans

deux groupes ont été constitués pour la formation en breton du personnel municipal sur le temps de travail.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

goulenn gant an implijidi a zo en degemer ober gant

Frans

“sarl xxxx, demat / bonjour...”

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

5.2 – kentelioù brezhoneg evit implijidi ar rannvro.

Frans

5.2 – des cours de breton pour les agents de la région.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

delc’her kont eus ar brezhoneg evit stummadurioù an implijidi.

Frans

prendre en compte la langue bretonne dans le plan de formation du personnel.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

emañ e penn implijidi ar gumun ha ren a ra servijoù kêr,

Frans

il est le chef du personnel communal et dirige les services municipaux,

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

impliji ar skolioù hag implijidi a gempenn salioù ar gumun

Frans

le personnel des écoles et d'entretien des locaux communaux

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

gant ar brezhoneg ez a an holl implijidi evit kas o labour da benn

Frans

instaurer le breton en tant que langue de travail

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

koskor (taolenn an implijidi, adc'hoproù ha digolloù)

Frans

personnel (tableau des effectifs, primes et indemnités)

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

10% eus an implijidi a zisklêr komz brezhoneg war ar pemdez ivez.

Frans

10% des employés déclarent pratiquer la langue au quotidien.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

4 e emgavioù pondi aozet evit an dilennidi hag implijidi ar strollegezhioù :

Frans

les 4 ème rencontres de pontivy destinées aux élus et aux agents territoriaux :

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

kartennoù-bizit en div yezh evit an implijidi hag an dilennidi a c’houlenn

Frans

cartes de visite bilingues pour les employés et les élus en faisant la demande

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

implijidi a vez en ti, noz-ha-deiz, evit bastañ da ezhommoù pep unan.

Frans

nom

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bretoens

kemer a ra holl an divizoù hiniennel a denn da red-micher implijidi ar gumun :

Frans

il prend toutes les décisions individuelles relatives à la carrière des agents de la commune :

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,097,578 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK