Je was op zoek naar: kan (Bretoens - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Bretoens

Frans

Info

Bretoens

kan

Frans

khan

Laatste Update: 2013-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Bretoens

kan ar mor

Frans

chant de mer

Laatste Update: 2019-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

kan ha lavar,

Frans

chant et parole,

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

kan – laz-kaniñ

Frans

chants - chorale

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

kan din eus a dri rann

Frans

chante moi la série du nombre trois,

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

kan broadel : bro gozh ma zadoù

Frans

hymne : vieux pays de mes pères

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

kan din a bevar rann, h.a.

Frans

jusqu’à ce que je l’apprenne aujourd’hui.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

gouel kan ar vartoloded ha gouelioù breizh

Frans

tous les supports visuels (panneaux, cartes de vistes, dépliants, site internet) sont bilingues et dans la mesure du possible l'on y emploie des brittophones.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

kontadenn e galleg ha kan e brezhoneg 3 mn 28”

Frans

conte en français et chant en breton 3 min 28”

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

kan ar bobl. tud yaouank dedennet-kaer gant an hengoun

Frans

kan ar bobl. coup de jeune à la tradition

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

sinadur an emglev ya d’ar brezhoneg gant gouel kan ar vartoloded e pempoull.

Frans

signature de l’accord ya d’ar brezhoneg par le festival du chant de marin de paimpol.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

ur genstrivadeg kan lazoù breizh a oa bet aozet gantañ da-geñver kann al loar e landerne evit ar wech kentañ e 2005.

Frans

elle a organisé un concours de chant choral breton pour la première fois en 2005 à l’occasion de kann al loar à landerneau.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

k.s.l. (kreizenn skoazell dre al labour ) « kan ar mor »

Frans

les emplois adaptés

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

kinnig a ra kentelioù sonerezh, kan, dañs, brezhoneg ha gallaoueg, ha mont a ra da reiñ un tañva eus sevenadur breizh er skolioù.

Frans

il propose des cours d’instruments, de chant, de danse, de langues, et mène des actions de sensibilisation dans les milieux scolaires.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

a-wechoù e vez kinniget seurt traoù da vare gouel erwan, e gourfenn kan ar bobl e pondi, da-geñver gouelioù kerne pe festival bro gwened c’hoazh.

Frans

de telles séances sont parfois organisées au moment de la fest’yves / gouel erwan, pour la finale du kan ar bobl à pontivy, à l’occasion des fêtes de cornouaille ou encore du festival bro gwened.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,912,693 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK