Je was op zoek naar: ket nentra (Bretoens - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Bretoens

Frans

Info

Bretoens

nentra

Frans

Laatste Update: 2021-06-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

ket

Frans

_non

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

ket deverket

Frans

non affecté

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

ne rin ket.

Frans

pour conclure, je dirai simplement qu’il est temps que la france assume ses racines, sa culture, cette richesse linguistique qui fait sa force.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

n'eo ket

Frans

n'est pas

Laatste Update: 2024-03-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

na skrivañ ket

Frans

pas d'écriture

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

_ne sinkronaat ket

Frans

_ne pas synchroniser

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

n'ouzon ket.

Frans

je ne sais pas.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

_n'atoriñ ket

Frans

_ne pas récupérer

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

na ra ket biloù.

Frans

n'aie crainte.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

n'eo ket diuzet

Frans

non sélectionné

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

ne gomprenan ket alamaneg.

Frans

je ne comprends pas l'allemand.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

n'eo ket geriw gwir

Frans

ses pas des vrai mot breton

Laatste Update: 2024-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

n'eo ket un digarez.

Frans

ce n’est pas une raison.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

koskor n’eo ket entitlet

Frans

personnel non titulaire

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

n'eus ket ezhomm dilemel.

Frans

aucune suppression n'est nécessaire.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

%s : arc'had ket kavet

Frans

%s : commande introuvable

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

n'haller ket deraouekaat libisofs.

Frans

impossible d'initialiser libisofs.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bretoens

heaulme : « ’moa ket lazhet »

Frans

heaulme : " j'ai pas tué "

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bretoens

n'hall ket staliañ '%s' (%s)

Frans

impossible d'installer « %s » (%s)

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,765,628,310 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK