Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Тези предизвикателства изискват подробен и новаторски отговор.
these challenges call for a comprehensive and ambitious response.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Бих искала да чуя от Вас ясен, подробен отговор.
i would like to hear a clear-cut, detailed answer from you.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
(en) Благодаря за Вашия подробен отговор, г-жо член на Комисията.
thank you for your very detailed reply, commissioner.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Комисията предостави подробен отговор на становищата и даде възможност на страните за коментари.
the commission provided a detailed reply to the observations and gave the parties an opportunity to comment.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Необходимо е Комисията да даде по-подробен отговор във връзка с рейтингите на държавните дългове.
a more detailed response from the commission is required for sovereign debt ratings.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Вече използвах твърде много време, но работата на Парламента е такава, че искам да дам подробен отговор.
i have already taken up quite a lot of time, but the work of parliament is such that i wish to provide a detailed response.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
(en) Искам да Ви благодаря, г-жо действащ председател на Съвета, за Вашия подробен отговор.
i would like to thank you, madam president-in-office, for your comprehensive reply.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Следователно Комисията трябва да обръща по-голямо внимание на рейтингите на държавните дългове и да даде по-подробен отговор.
the commission needs to pay greater heed, therefore, to sovereign debt ratings and come up with a more detailed response.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Докладът на Комисията съдържа подробен анализ на всички получени отговори.
the commission's report sets out a detailed analysis of all the replies.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Предоставеният отговор беше проверен, както е описано подробно по-долу.
the reply provided was verified as detailed below.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Освен това, г-н член на Комисията, не сте дали особено подробен отговор на въпроса, свързан с финансирането и възможната компенсация на авиокомпаниите.
commissioner, you have, furthermore, not provided a very detailed answer to the question relating to funding and potential compensation for the airlines.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
(de) Г-н Гаридо, много Ви благодаря за подробния отговор.
(de) mr garrido, thank you very much for your detailed answer.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Комисията взема предвид всички искания, отправени от Парламента до Комисията съгласно член 192 от Договора за създаване на Европейската общност, за внасяне на законодателни предложения и предоставя бърз и достатъчно подробен отговор по тях.
the commission shall take account of any requests made, pursuant to article 192 of the treaty establishing the european community, by parliament to the commission to submit legislative proposals, and shall provide a prompt and sufficiently detailed reply thereto.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.11 За подробен отговор на трите специфични въпроса на ЕИБ Комитетът препраща към многобройните изготвени от него становища, обобщение на които се съдържа в параграф 4.7 и следващите параграфи на настоящото становище.
1.11 for a detailed response to the eib's three specific questions, the committee would refer to the numerous opinions listed in point 4.7 et seq.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Комисията следователно приветства доклада на гн schröder и ще се постарае да предостави подробна отговор на повдигнатите точки по време на разискването.
the commission therefore welcomes the report by mr schröder and will provide a detailed reaction to the points raised in due course.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Предложението представлява непосредствен отговор на проверката за пригодност, която подробно определи въпросите за опростяване и направи оценка на потенциала за опростяване.
the proposal is an immediate follow-up to the fitness check that identified the issues for simplification in detail and assessed the simplification potential.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
„Подробният доклад“ се изготвя в отговор на конкретни запитвания, направени от другата страна за някоя фирма.
a “detailed report” responds to specific queries about a firm by the other party.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
В допълнение към своя официален отговор на резолюцията, комисарят по конкуренцията, отговори с писмо до председателя на Комисията по икономически и парични въпроси през март, а неговите служби също така представиха подробен отговор на всички въпроси, поставени от Европейския парламент в резолюцията му.
in addition to its official response to the resolution, the commissioner for competition responded with a letter to the chair of the econ committee in march, and his services also submitted a detailed response to all of the points made by parliament in its resolution.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Високо оценява подробния отговор на множеството въпроси с искане за писмен и устен отговор, зададени от членовете на комисията по бюджетен контрол на ЕП, които далеч надхвърляха въпроса за административните разходи на ЕСВД.
highly appreciates the detailed response given to a wide range of written and oral questions made by the members of parliament’s committee on budgetary control that went far beyond the eeas’s administrative expenditure;
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Нидерландската държава поиска удължаване на крайния срок до 20 август 2009 г. и изпрати подробен отговор на жалбоподателя на 22 септември 2009 г. Жалбоподателят предостави допълнителна информация с писма от 21 август 2009 г. и 28 август 2009 г. Тези писма бяха препратени на нидерландската държава на 23 септември 2009 г., а нидерландската държава отговори на 29 октомври 2009 г.
the dutch state asked for a deadline extension on 20 august 2009 and sent a detailed answer to the complaint on 22 september 2009. the complainant provided further information by letters of 21 august 2009 and 28 august 2009. these letters were forwarded to the dutch state on 23 september 2009 and the dutch state replied on 29 october 2009.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: