Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Включително, но не само:
including, but not limited to:
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Но не само това.
and ed.).
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
производни продукти, включително, но не само фючърси и опции;
derivative products including, but not limited to, futures and options;
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Но не само с нейните има проблем.
it is not only in greece that accounts are flawed.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
други, включително, но не ограничени до ламиниран картон“
other, including but not limited to laminated paperboard’
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Създаване на общо мнение относно добрите регулаторни практики, включително, но не само:
developing common views on good regulatory practices, including, but not limited to:
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
giotrif може да повиши нивата в кръвта на други лекарства, включително, но не само:
giotrif may increase the blood levels of other medicines including but not limited to:
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Примерите за такива пречки включват, но не само:
examples of such barriers include but are not limited to:
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Но не само Комисията е отговорна за този бавен процес.
however, not only the commission is responsible for this slow process.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Б28 Примерите за защитни права включват, но не само:
b28 examples of protective rights include but are not limited to:
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
„финансови средства“ означава финансови активи и ползи от всякакъв вид, включително, но не само:
‘funds’ means financial assets and benefits of every kind, including but not limited to:
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:
Но не само в политическите различия трябва да се търси вината.
but political differences are not solely to blame.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
общо описание на значителните лизингови ангажименти на лизингополучателя, включително, но не единствено, следните:
a general description of the lessees significant leasing arrangements including, but not limited to, the following:
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
samsung ИЗРИЧНО ОТВЪХРЛЯ ВСЯКАКВИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА ЦЕЛ.
samsung expressly disclaims any implied warranties, including but not limited to, warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Всички предвидими аварийни ситуации се определят в този план или планове, включително, но не само, следните основни групи аварийни ситуации:
all foreseeable emergency situations shall be identified in the emergency plan or plans, including but not limited to, the following main groups of emergencies:
В настоящата конкретна цел следва да се обърне внимание, в съответните дейности, на хронични състояния и заболявания, включително, но не само:
this specific objective should address in the relevant activities chronic conditions and diseases including but not limited to:
„Средства“ означава финансовите активи и икономическите ползи от всякакъв вид, включително, но не ограничено до:
"funds" means financial assets and economic benefits of every kind, including but not limited to:
Причинените от мозъчни разстройства (включително, но не само засягащите психичното здраве и случаите на депресия) общи разходи се оценяват на 800 милиарда евро.
the total cost of brain disorders (including, but not limited to those affecting mental health, including depression) has been estimated at eur 800 billion.
Не се препоръчва едновременната употреба на vitekta с умерени индуктори на cyp3a (включително, но не само ефавиренц и бозентан (вж. точка 4.5).
co-administration of vitekta with moderate cyp3a inducers (including, but not limited to, efavirenz and bosentan) is not recommended (see section 4.5).