Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Voeg een vertaling toe
Светкавична война
blitzkrieg
Laatste Update: 2012-08-14 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Wikipedia
Война
guerre
Laatste Update: 2009-07-01 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Translated.com
Партизанска война
guérilla
Laatste Update: 2012-08-15 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Wikipedia
обявяване на война
déclaration de guerre
Laatste Update: 2014-11-14 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: IATE
Първа световна война
première guerre mondiale
Германо-датска война
guerre des duchés
Laatste Update: 2014-11-08 Gebruiksfrequentie: 4 Kwaliteit: Referentie: Wikipedia
Животът трябва да бъде война
combattre est le chemin pour que la vie soit vécue.
Laatste Update: 2016-02-24 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Wikipedia
извършени по време на война;
comme les crimes de guerre;
Laatste Update: 2017-04-25 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Wikipedia
Баба ми говореше за Великата война.
ma grand-mère me parlait de la grande guerre.
акт на война или въоръжен конфликт;
un fait de guerre ou un conflit armé;
Laatste Update: 2014-11-14 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Wikipedia
Европа се роди от пепелта на война.
l'europe est issue des cendres d'une guerre.
Обявяване на война срещу интернет мемите.
une déclaration de guerre aux mèmes internet.
76 цЕЛта За БЛаГОДЕНСтВИЕ война дейност (1
l’objectif de prospérité
Laatste Update: 2014-02-06 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Wikipedia
Например бруталната война за надмощие в Сирия.
prenez l'exemple du conflit impitoyable qui svit en syrie.
В: Това началото на търговска война ли е?
q: est-ce le début d’une guerre commerciale?
Студената война между блоковете в Европа беше приключила.
la guerre froide entre les deux blocs avait pris fin.
Началник на „Връзки с обществеността и психологическа война“
directeur des relations publiques et de la guerre psychologique
Laatste Update: 2014-11-10 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Wikipedia
Всякога , щом разпалят огън за война , Аллах го угасява .
toutes les fois qu' ils allument un feu pour la guerre , allah l' éteint .
Laatste Update: 2014-07-02 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Wikipedia
Война, разкъсала Европа на парчета, от Сараево до река Сома.
une guerre qui, de sarajevo aux plaines de la somme, a déchiré notre continent.
От Студената война помним напрежението, което създаде двуполюсният модел.
nous savons, dans la guerre froide, la tension que la bipolarité a créée.