Je was op zoek naar: другиго (Bulgaars - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Bulgarian

French

Info

Bulgarian

другиго

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Bulgaars

Frans

Info

Bulgaars

живеещо с другиго лице

Frans

personne en couple

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Bulgaars

То нека моята жена меле за другиго, И други да се навеждат над нея;

Frans

que ma femme tourne la meule pour un autre, et que d`autres la déshonorent!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Bulgaars

Кого имам на небето освен Тебе? И на земята не желая другиго освен Тебе.

Frans

quel autre ai-je au ciel que toi! et sur la terre je ne prends plaisir qu`en toi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Bulgaars

Въблюбени, понеже така ни е възлюбил Бог, то и ние сме длъжни да любим един другиго.

Frans

bien-aimés, n`ajoutez pas foi à tout esprit; mais éprouvez les esprits, pour savoir s`ils sont de dieu, car plusieurs faux prophètes sont venus dans le monde.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Bulgaars

Когато някой от вас има нещо против другиго, смее ли да се съди пред неправедните, а не пред светиите?

Frans

faites disparaître le vieux levain, afin que vous soyez une pâte nouvelle, puisque vous êtes sans levain, car christ, notre pâque, a été immolé.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Bulgaars

И обърна се от него към другиго и говори по същия начин; и людете пак му отговориха според първите думи.

Frans

et il se détourna de lui pour s`adresser à un autre, et fit les mêmes questions. le peuple lui répondit comme la première fois.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Bulgaars

Но всеки нека изпита своята работа, и тогава ще може да се хвали само със себе си, а не с другиго;

Frans

mais le fruit de l`esprit, c`est l`amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bénignité, la fidélité, la douceur, la tempérance;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Bulgaars

Не оставайте никому длъжни в нищо, освен един друг да се обичате, защото, който обича другиго, изпълнява закона.

Frans

le magistrat est serviteur de dieu pour ton bien. mais si tu fais le mal, crains; car ce n`est pas en vain qu`il porte l`épée, étant serviteur de dieu pour exercer la vengeance et punir celui qui fait le mal.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Bulgaars

Никой никога не е видял Бога; но ако любим един другиго, Бог пребъдва в нас, и любовта към него е съвършена в нас.

Frans

reconnaissez à ceci l`esprit de dieu: tout esprit qui confesse jésus christ venu en chair est de dieu;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Bulgaars

Ако волът на някого убоде вола на другиго, така щото умре, тогава да продадат живия вол и да си разделят стойността му, и мършата тоже да си разделят.

Frans

si le boeuf d`un homme frappe de ses cornes le boeuf d`un autre homme, et que la mort en soit la suite, ils vendront le boeuf vivant et en partageront le prix; ils partageront aussi le boeuf mort.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Bulgaars

В резултат способността на този човек да води самостоятелен живот е сериозно застрашена, тъй като определен важен аспект от неговия живот зависи не от собствения му избор, а от предразсъдъците на другиго.

Frans

partant, la capacité de cette personne de mener une vie autonome se trouve gravement compromise, puisqu’un aspect important de son existence est déterminé non par ses propres choix, mais par les préjugés d’un autre.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Bulgaars

Отнесено към правния режим относно отпадъците, това обстоятелство на първо място налага извода, че никой не следва да понася разходите за обезвреждане на отпадъци, които са произлезли от другиго.

Frans

transposé au régime des déchets on doit en conclure tout d’abord que personne ne doit supporter les coûts de l’élimination de déchets provenant d’un tiers.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Bulgaars

По принцип за баща се приема биологичният баща, но ако интервюираният счита другиго за свой баща по време на референтния период, отговорите трябва да се отнасят именно до това лице, дори ако биологичният баща е жив и известен.

Frans

il s’agit généralement du père biologique, mais si le répondant a considéré une autre personne comme son père pendant la période de référence, ses réponses doivent porter sur cette autre personne même si le père biologique est vivant et connu.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Bulgaars

По този начин лицето, което е непосредствената жертва на дискриминация, не само понася несправедливост срещу себе си, но се превръща и в средство за накърняване на достойнството на другиго — на лице от подозрителните категории.

Frans

dans ce second cas, non seulement la victime immédiate de la discrimination subit personnellement un tort, mais elle devient également le biais par lequel la dignité de la personne visée par une classification suspecte est lésée.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Bulgaars

Другиг

Frans

autred

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,792,641,540 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK