Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
метеорологични условия,
warunki klimatyczne,
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Метеорологични/климатологични
meteorologiczne/klimatyczne
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Структура на темите на пространствените данни Атмосферни условия и Метеорологични географски характеристики
struktura danych przestrzennych dla tematów »warunki atmosferyczne« i »warunki meteorologiczno-geograficzne«
Не са посочени слоеве за темите на пространствените данни Атмосферни условия и Метеорологични географски характеристики.
nie określono żadnych warstw w odniesieniu do tematów »warunki atmosferyczne« i »warunki meteorologiczno-geograficzne«.
АТМОСФЕРНИ УСЛОВИЯ И МЕТЕОРОЛОГИЧНИ ГЕОГРАФСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ (atmospheric conditions and meteorological geographical features)
warunki atmosferyczne i warunki meteorologiczno-geograficzne (atmospheric conditions and meteorological geographical features)
Извънредните метеорологични явления, причиняващиразрушения и икономически щети,вероятно ще бъдат все по-чести.
coraz częściej pojawiaćsię będą ekstremalne zjawiska pogodo -we,powodujące szkody fizyczne i gospodarcze.
информация за настоящите и прогнозираните метеорологични и хидрологични условия, необходими за прогнозиране разпръскването на радиоактивното изпускане;
informacje o bieżących i przewidywanych warunkach meteorologicznych i hydrologicznych, koniecznych dla prognozowania rozproszenia przecieku radioaktywnego;
информация за текущите и прогнозните метеорологични и хидрологични условия, необходими за прогнозирането на разпространението на радиоактивното изпускане;
informacje na temat obecnych i przewidywanych warunków meteorologicznych i hydrologicznych niezbędnych do prognozowania rozproszenia uwalniania materiału radioaktywnego;
Точната информация за възможното въздействие на екстремните метеорологични условия е от изключително значение, ако искаме да се подготвим за последствията от това.
wiarygodne informacje o prawdopodobnych skutkach skrajnych warunków pogodowych są niezbędne, abyśmy mogli przygotować się na ich konsekwencje.
г) информация за текущите и прогнозните метеорологични и хидрологични условия, необходими за прогнозирането на разпространението на радиоактивното изпускане;
d) informacje na temat obecnych i przewidywanych warunków meteorologicznych i hydrologicznych niezbędnych do prognozowania rozproszenia uwalniania materiału radioaktywnego;
необходимостта от предоставяне на метеорологични и физико-химични данни, отнасящи се до процесите, които протичат при преноса;
potrzebę dostarczania meteorologicznych i fizykochemicznych danych dotyczących procesów zachodzących podczas przenoszenia zanieczyszczeń;
•Увеличение на неблагоприятните метеорологични явления– Понастоящем климатичните промени се изразяват взачестяване на екстремни явления като суша, проливни дъждовеи интензивни бури.
zwiększenie częstotliwości występowania ekstremalnychzjawisk pogodowych– zmiany klimatyczne powodują częstszewystępowanie okresów suszy, gwałtownych ulew i sztormów.