Je was op zoek naar: la contrasenya que heu introduït no és corr... (Catalaans - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Catalan

Danish

Info

Catalan

la contrasenya que heu introduït no és correcta

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Catalaans

Deens

Info

Catalaans

la contrasenya no és correcta.

Deens

kodeordet er forkert.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

el nom que heu introduït no és únic.

Deens

navnet du har indtastet er ikke entydigt.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

el nom que heu introduït no és vàlid.

Deens

navnet du har indtastet er ugyldigt.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

el nom d' usuari o la contrasenya que hi heu introduït no són vàlids.

Deens

brugernavnet eller adgangskoden som du har angivet er ugyldigt.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

el nom que heu introduït no era únic. És això el que voleu?

Deens

navnet du indtastede er ikke entydigt. er dette hvad du ønskede?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

el nom d' usuari o la contrasenya que heu proporcionat és incorrecte.

Deens

det angivne login og/ eller adgangskoden er forkert.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

la sintaxi de l' expressió regular no és correcta

Deens

syntaks i regulært udtryk er ikke korrekt

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

ho sento, el nom que heu introduït no és vàlid. invalid profile name

Deens

beklager, det angivne navn er ugyldigt. invalid profile name

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

la contrasenya és buida. (avÍs: no és segur)

Deens

adgangskoden er tom. (advarsel: usikkert)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

el trencaclosques que heu introduït té errors.

Deens

opgaven du indtastede indeholder nogle fejl.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

el fitxer "% 1" que heu intentat obrir no existeix. si us plau verifiqueu que la ruta que heu introduït és correcta.

Deens

filen "% 1" du prøvede eksisterer ikke. undersøg venligst om indskrev den rigtige sti.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Catalaans

el trencaclosques que heu introduït té múltiples solucions.

Deens

opgaven du indtastede har flere løsninger.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

el nom que heu introduït no és únic! el procés de creació ha estat cancel· lat.

Deens

navnet du indtastede var ikke unikt. oprettelsesprocessen er blevet annulleret.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

el nom que heu introduït no és vàlid. el procés de creació ha estat cancel· lat.

Deens

navnet du indtastede var ugyldigt. oprettelsesprocessen er blevet annulleret

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

l' adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté un caràcter no vàlid.

Deens

e- mail- adressen du indtastede er ikke gyldig fordi den indeholder et ulovligt tegn.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

l' adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté text citat que no acaba.

Deens

e- mail- adressen du indtastede er ikke gyldig fordi den indeholder tekst i citationstegn som ikke er afsluttet.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

el nom de plantilla que heu introduït és invàlid. si us plau, introduïu un nom nou.

Deens

det indtastede skabelonnavn er ugyldigt. indtast et nyt navn.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

el nom de fitxer que heu introduït no té extensió. cal afegir- la automàticament?

Deens

filnavnet du angav har ingen endelse. skal det korrekte tilføjes automatisk?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

cliqueu aquí per cercar les frases que heu introduït a l' esquerra

Deens

klik her for at søge efter de sætninger du indtastede til venstre

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

contrasenya: la contrasenya que us ha donat el vostre proveïdor de correu.

Deens

adgangskode: den adgangskode som din mail- udbyder har givet dig.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,771,043,377 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK