Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la contrasenya no és correcta.
kodeordet er forkert.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el nom que heu introduït no és únic.
navnet du har indtastet er ikke entydigt.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el nom que heu introduït no és vàlid.
navnet du har indtastet er ugyldigt.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el nom d' usuari o la contrasenya que hi heu introduït no són vàlids.
brugernavnet eller adgangskoden som du har angivet er ugyldigt.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el nom que heu introduït no era únic. És això el que voleu?
navnet du indtastede er ikke entydigt. er dette hvad du ønskede?
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el nom d' usuari o la contrasenya que heu proporcionat és incorrecte.
det angivne login og/ eller adgangskoden er forkert.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la sintaxi de l' expressió regular no és correcta
syntaks i regulært udtryk er ikke korrekt
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ho sento, el nom que heu introduït no és vàlid. invalid profile name
beklager, det angivne navn er ugyldigt. invalid profile name
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la contrasenya és buida. (avÍs: no és segur)
adgangskoden er tom. (advarsel: usikkert)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el trencaclosques que heu introduït té errors.
opgaven du indtastede indeholder nogle fejl.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el fitxer "% 1" que heu intentat obrir no existeix. si us plau verifiqueu que la ruta que heu introduït és correcta.
filen "% 1" du prøvede eksisterer ikke. undersøg venligst om indskrev den rigtige sti.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
el trencaclosques que heu introduït té múltiples solucions.
opgaven du indtastede har flere løsninger.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el nom que heu introduït no és únic! el procés de creació ha estat cancel· lat.
navnet du indtastede var ikke unikt. oprettelsesprocessen er blevet annulleret.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el nom que heu introduït no és vàlid. el procés de creació ha estat cancel· lat.
navnet du indtastede var ugyldigt. oprettelsesprocessen er blevet annulleret
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l' adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté un caràcter no vàlid.
e- mail- adressen du indtastede er ikke gyldig fordi den indeholder et ulovligt tegn.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l' adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté text citat que no acaba.
e- mail- adressen du indtastede er ikke gyldig fordi den indeholder tekst i citationstegn som ikke er afsluttet.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el nom de plantilla que heu introduït és invàlid. si us plau, introduïu un nom nou.
det indtastede skabelonnavn er ugyldigt. indtast et nyt navn.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el nom de fitxer que heu introduït no té extensió. cal afegir- la automàticament?
filnavnet du angav har ingen endelse. skal det korrekte tilføjes automatisk?
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cliqueu aquí per cercar les frases que heu introduït a l' esquerra
klik her for at søge efter de sætninger du indtastede til venstre
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
contrasenya: la contrasenya que us ha donat el vostre proveïdor de correu.
adgangskode: den adgangskode som din mail- udbyder har givet dig.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: