Je was op zoek naar: guanyabens (Catalaans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Catalan

Spanish

Info

Catalan

guanyabens

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Catalaans

Spaans

Info

Catalaans

castellsaguer guanyabens , joaquim

Spaans

castellsaguer guanyabens , joaquim

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

m . lluïsa colomer guanyabens .

Spaans

m. lluisa colomer guanyabens .

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

perceptor : m . lluïsa colomer guanyabens .

Spaans

perceptor : m. lluïsa colomer guanyabens .

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

perceptor : colomer guanyabens , m . lluisa .

Spaans

perceptor : colomer guanyabens , m. lluisa .

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

propietari : senyora m . lluïsa colomer guanyabens .

Spaans

propietario : señora m. lluïsa colomer guanyabens .

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

d . escolà , r . gironès , e . guanyabens , e . jódar , r.m.

Spaans

d. escolà , r. gironès , e. guanyabens , e. jódar , r.m.

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

; maria luisa colomer guanyabens ; roger san millán i novau , en representació d ' argenta , s.l.

Spaans

; maria luisa colomer guanyabens ; roger san millán y novau , en representación de argenta , s.l.

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

carta autògrafa de pompeu fabra al seu amic massó , datada a bilbao ( euskadi ) , el 18 de juny de 1907 , referent a la tramesa d ' alguns exemplars del seu article les e toniques du catalan ( revue hispanique , 1906 ) a diverses publicacions periòdiques ( l ' avenç , el poble català , la veu de catalunya ) i persones ( guanyabens , casas carbó , massó ) , i al seu contingut .

Spaans

carta autógrafa de pompeu fabra a su amigo massó , fechada en bilbao ( euskadi ) , el 18 de junio de 1907 , referente al envío de algunos ejemplares de su artículo les e toniques du catalan ( revue hispanique , 1906 ) a varias publicaciones periódicas ( l'avenç , el poble català , la veu de catalunya ) y personas ( guanyabens , casas carbó , massó ) , y a su contenido .

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,234,212 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK