Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
no és un directori
no es un directorio
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l' uri és buit.
url vacÃa.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la contrasenya és buida
la contraseña está vacía
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quina és la solució?
¿cuál es la solución?
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
% 1: la clau és buida
%1: la clave está vacÃa
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aquest és un missatge de jugador
este es un mensaje del jugador
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
% 1 és una codificació no implementada.
%1 no es una codificación válida.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
això no és una impressora tomà tica
esta no es una impresora foomatic
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
% 1 és un% 2 no và lid
%1 no es un %2 válido
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
% 1 no és un tipus d' objecte
%1 no es de tipo objeto
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no es pot obrir% 1: és un directori
no se puede abrir %1: es una carpeta
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
% 1 és un tipus d' esquema desconegut.
%1 es un tipo de esquema desconocido.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el diagnòstic és: el fitxer « desktop »% 1 no especifica cap biblioteca.
el diagnóstico es: el archivo de escritorio %1 no especifica una biblioteca.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
% 1 no és un literal numèric và lid.
%1 no es un literal numérico válido.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el «% 1 » no és un qlayout và lid.
«%1» no es una qlayout válida.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el diagnòstic és: no s' ha pogut trobar el fitxer « desktop »% 1.
eldiagnóstico es: no se ha podido encontrar el archivo de escritorio %1.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el saldo del compte és insuficient: saldo:% 1 preu:% 2
el balance de su cuenta es muy bajo: su balance: %1 precio: %2
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
% 1 versió% 2 s' utilitza la « kde development platform »% 3
%1 versión %2 usando la plataforma de desarrollo de kde %3
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.