Je was op zoek naar: magsubo man ang buwan (Cebuano - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

Danish

Info

Cebuano

magsubo man ang buwan

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Deens

Info

Cebuano

sanglit nakasala man ang tanan ug nakabsan sa himaya sa dios,

Deens

alle have jo syndet, og dem fattes Æren fra gud,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

kita nagahigugma, tungod kay siya mao man ang unang nahigugma kanato.

Deens

vi elske, fordi han elskede os først.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

dili ba sila mao man ang nagapasipala nianang madungganong ngalan nga gingalan kaninyo?

Deens

er det ikke dem, som bespotte det skønne navn, som er nævnet over eder?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

apan sa dihang managtigum kamo, ang inyong ginakaon dili na man ang panihapon sa ginoo.

Deens

når i da komme sammen, er dette ikke at æde en herrens nadver.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

kong ang mga patukoranan pagagun-obon, unsa man ang arang mahimo sa matarung?

Deens

når selv grundpillerne styrter, hvad gør den retfærdige da?"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

ako nakaila kaniya, kay ako gikan man kaniya ug siya mao man ang nagpadala kanako."

Deens

jeg kender ham; thi jeg er fra ham, og han har udsendt mig."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

kadto nga mao, halayo kaayo ug halalum gayud; kinsa man ang makatugkad niini?

Deens

tingenes grund er langt borte, så dyb, så dyb; hvem kan finde den?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ako nakigsaad sa akong mga mata; nan unsaon ko man ang pagsud-ong sa usa ka ulay?

Deens

jeg sluttede en pagt med mit Øje om ikke at se på en jomfru;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang ilang dagway ingon sa dagway sa mga kabayo; ug ingon sa mga nanagpangabayo, mao man ang ilang pagdalagan.

Deens

at se til er de som heste, som hingste farer de frem;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ania karon, maanyag ikaw, gugma ko, oo, makapahimuot: ingon man ang atong higdaanan malunhaw.

Deens

hvor du er fager, min ven, ja dejlig er du, vort leje er grønt,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang hangin sa amihan nagadala ug ulan; busa mao man ang usa ka malibakon nga dila sa usa ka masuk-anon nga panagway.

Deens

nordenvind fremkalder regn, bagtalende tunge vrede miner.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

(kay bug-os pa man ang akong kinabuhi dinhi kanako, ug ang espiritu sa dios ania sa akong mga ilong);

Deens

så længe jeg drager Ånde og har guds Ånde i næsen,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

busa ang mga judio miingon kaniya, "unsa man ang ilhanan nga imong ikapakita kanamo nga ikaw may pagbulot-an sa pagbuhat niini?"

Deens

da svarede jøderne og sagde til ham: "hvad viser du os for et tegn, efterdi du gør dette?"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

unsa man ang makagagahum, nga kaniya kita manag-alagad? ug unsa man ang atong ganancia kong kita manag-ampo kaniya?

Deens

den almægtige? hvad han? skal vi tjene ham? hvad gavn at banke på hos ham?"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

kanimo usab, oh ginoo, imo man ang mahigugmaong-kalolot; kay ikaw nagabalus sa tagsa-tagsa ka tawo sumala sa iyang buhat.

Deens

een gang talede gud, to gange hørte jeg det: at magten er guds,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

"tug-ani kami, kanus-a man kini mahitabo, ug unsa man ang ilhanan nga kining mga butanga hapit na pagatumanon nga tanan?"

Deens

"sig os, når skal dette ske, og hvilket er tegnet, når alt dette skal til at fuldbyrdes?"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

ang palas-anon sa duma. dunay nagatawag kanako gikan sa seir: magbalantay, unsa man ang sa gabii? magbalantay, unsa man ang sa gabii?

Deens

et udsagn om duma. der råbes til mig fra se'ir: "vægter, hvordan skrider natten, vægter, hvordan skrider natten?"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,781,338,094 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK