Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sanglit nakasala man ang tanan ug nakabsan sa himaya sa dios,
alle have jo syndet, og dem fattes Æren fra gud,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kita nagahigugma, tungod kay siya mao man ang unang nahigugma kanato.
vi elske, fordi han elskede os først.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dili ba sila mao man ang nagapasipala nianang madungganong ngalan nga gingalan kaninyo?
er det ikke dem, som bespotte det skønne navn, som er nævnet over eder?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apan sa dihang managtigum kamo, ang inyong ginakaon dili na man ang panihapon sa ginoo.
når i da komme sammen, er dette ikke at æde en herrens nadver.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kong ang mga patukoranan pagagun-obon, unsa man ang arang mahimo sa matarung?
når selv grundpillerne styrter, hvad gør den retfærdige da?"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ako nakaila kaniya, kay ako gikan man kaniya ug siya mao man ang nagpadala kanako."
jeg kender ham; thi jeg er fra ham, og han har udsendt mig."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kadto nga mao, halayo kaayo ug halalum gayud; kinsa man ang makatugkad niini?
tingenes grund er langt borte, så dyb, så dyb; hvem kan finde den?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako nakigsaad sa akong mga mata; nan unsaon ko man ang pagsud-ong sa usa ka ulay?
jeg sluttede en pagt med mit Øje om ikke at se på en jomfru;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang ilang dagway ingon sa dagway sa mga kabayo; ug ingon sa mga nanagpangabayo, mao man ang ilang pagdalagan.
at se til er de som heste, som hingste farer de frem;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ania karon, maanyag ikaw, gugma ko, oo, makapahimuot: ingon man ang atong higdaanan malunhaw.
hvor du er fager, min ven, ja dejlig er du, vort leje er grønt,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang hangin sa amihan nagadala ug ulan; busa mao man ang usa ka malibakon nga dila sa usa ka masuk-anon nga panagway.
nordenvind fremkalder regn, bagtalende tunge vrede miner.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(kay bug-os pa man ang akong kinabuhi dinhi kanako, ug ang espiritu sa dios ania sa akong mga ilong);
så længe jeg drager Ånde og har guds Ånde i næsen,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
busa ang mga judio miingon kaniya, "unsa man ang ilhanan nga imong ikapakita kanamo nga ikaw may pagbulot-an sa pagbuhat niini?"
da svarede jøderne og sagde til ham: "hvad viser du os for et tegn, efterdi du gør dette?"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
unsa man ang makagagahum, nga kaniya kita manag-alagad? ug unsa man ang atong ganancia kong kita manag-ampo kaniya?
den almægtige? hvad han? skal vi tjene ham? hvad gavn at banke på hos ham?"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kanimo usab, oh ginoo, imo man ang mahigugmaong-kalolot; kay ikaw nagabalus sa tagsa-tagsa ka tawo sumala sa iyang buhat.
een gang talede gud, to gange hørte jeg det: at magten er guds,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"tug-ani kami, kanus-a man kini mahitabo, ug unsa man ang ilhanan nga kining mga butanga hapit na pagatumanon nga tanan?"
"sig os, når skal dette ske, og hvilket er tegnet, når alt dette skal til at fuldbyrdes?"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ang palas-anon sa duma. dunay nagatawag kanako gikan sa seir: magbalantay, unsa man ang sa gabii? magbalantay, unsa man ang sa gabii?
et udsagn om duma. der råbes til mig fra se'ir: "vægter, hvordan skrider natten, vægter, hvordan skrider natten?"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.