Je was op zoek naar: nangahadlok (Cebuano - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

German

Info

Cebuano

nangahadlok

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Duits

Info

Cebuano

unya ang mga tawo nangahadlok sa hilabihan gayud, ug ming-ingon kaniya:

Duits

da fürchteten sich die leute sehr und sprachen zu ihm: warum hast du denn solches getan? denn sie wußten, daß er vor dem herrn floh; denn er hatte es ihnen gesagt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang manolonda ni jehova magapahaluna sa paglibut sa mga nangahadlok kaniya, ug magaluwas kanila.

Duits

der engel des herrn lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

pabalika nganhi kanako kadtong mga nangahadlok kanimo; ug sila manghibalo sa imong mga pagpamatuod.

Duits

ach daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine zeugnisse kennen!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

kamong mga nangahadlok kang jehova sumalig kamo kang jehova: siya mao ang ilang tabang ug ang ilang kalasag.

Duits

die den herrn fürchten, hoffen auf den herrn! der ist ihre hilfe und schild.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ipaingon karon kanila nga nangahadlok kang jehova, nga ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay kapusan.

Duits

es sagen nun, die den herrn fürchten: seine güte währet ewiglich.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

sa pagkakita niini sa mga panon sa katawhan, sila nangahadlok ug nanagdayeg sa dios nga nakahatag sa maong kagahum ngadto sa mga tawo.

Duits

da das volk das sah, verwunderte es sich und pries gott, der solche macht den menschen gegeben hat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

apan ang mga mananabang nangahadlok sa dios, ug sila wala magbuhat uyon sa gisugo kanila sa hari, kondili ilang giluwas nga buhi ang mga bata nga lalake.

Duits

aber die wehmütter fürchteten gott und taten nicht, wie der könig von Ägypten ihnen gesagt hatte, sondern ließen die kinder leben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang katubigan nakakita kanimo, oh dios; ang katubigan nakakita kanimo, sila nangahadlok: ang mga kahiladman usab nangurog.

Duits

die wasser sahen dich, gott, die wasser sahen dich und ängsteten sich, und die tiefen tobten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug sila nangahadlok kang jehova, ug nag-alagad sa ilang kaugalingong mga dios, sunod sa batasan sa mga nasud gikan diin sila gipanagbihag.

Duits

also fürchteten sie den herrn und dienten auch den göttern nach eines jeglichen volkes weise, von wo sie hergebracht waren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

apan sila nangahadlok sa hilabihan, ug miingon: ania karon, ang duha ka hari wala motindog sa atubangan niya: busa unsaon nato pagtindog?

Duits

sie aber fürchteten sich gar sehr und sprachen: siehe, zwei könige konnten ihm nicht widerstehen; wie wollen wir denn stehen?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

busa si samuel nagtawag kang jehova; ug si jehova nagpadala ug dalogdog ug ulan niadtong adlawa: ug ang tibook katawohan nangahadlok ug daku kang jehova ug kang samuel.

Duits

und da samuel den herrn anrief, ließ der herr donnern und regnen desselben tages. da fürchtete das ganze volk sehr den herrn und samuel

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

nanagpakakita kanimo ang kabukiran, ug nangahadlok; miagi ang unos sa kadagatan; nagpagula sa iyang tingog ang kahiladman, ug gibayaw ang iyang mga kamot sa itaas.

Duits

die berge sahen dich, und ihnen ward bange; der wasserstrom fuhr dahin, die tiefe ließ sich hören, die höhe hob die hände auf.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

niadtong adlawa, sa atubangan sa tibook israel, si jehova nagpadaku kang josue; ug sila nangahadlok kang josue, ingon sa ilang pagkahadlok kang moises sa tanang mga adlaw sa iyang kinabuhi.

Duits

an dem tage machte der herr den josua groß vor dem ganzen israel; und sie fürchteten ihn, wie sie mose fürchteten, sein leben lang.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

busa sila nangahadlok kang jehova, ug nanagbuhat sa ilang kaugalingong mga sacerdote sa mga hatag-as nga dapit, nga naghalad alang kanila didto sa mga balay sa mga hatag-as nga dapit.

Duits

und weil sie den herrn auch fürchteten, machten sie sich priester auf den höhen aus allem volk unter ihnen; die opferten für sie in den häusern auf den höhen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

(mitindog ako sa taliwala ni jehova ug kaninyo niadtong panahona, aron sa pagpakita kaninyo sa pulong ni jehova: kay nangahadlok kamo tungod sa kalayo, ug wala kamo motungas sa bukid), nga nagaingon:

Duits

ich stand zu derselben zeit zwischen dem herrn und euch, daß ich euch ansagte des herrn wort; denn ihr fürchtetet euch vor dem feuer und ginget nicht auf den berg. und er sprach:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,034,303,135 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK