Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ug kon kini mangayog isda, hatagan hinoon niyag bitin?
or if he ask a fish, will he give him a serpent?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ug ang bitin miingon sa babaye: dili gayud kamo mamatay.
and the serpent said unto the woman, ye shall not surely die:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apan gisawilik niya ang bitin ngadto sa kalayo, ug siya wala maunsa.
and he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kay sa katapusan kini magapamaak sama sa bitin, ug moikos sama sa udto-udto.
at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ug ang babaye mitubag sa bitin: makakaon kami sa bunga sa mga kahoy sa tanaman:
and the woman said unto the serpent, we may eat of the fruit of the trees of the garden:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sa iyang espiritu siya nagadayandayan sa kalangitan; ang iyang kamot maoy nagduslak sa bitin nga matulin.
by his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dili nato pagsulayon ang ginoo, ingon sa gibuhat sa uban kanila nga tungod niana gipanglaglag sila sa mga bitin.
neither let us tempt christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang ilang kalala maoy sama sa kalala sa usa ka bitin: ingon sila sa sawa nga bungol nga nagasongsong sa iyang igdulungog,
their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kay sila misalibay ang tagsatagsa sa iyang sungkod, ug nahimo usab sila nga mga bitin: apan ang sungkod ni aaron misubad sa mga sungkod nila.
for they cast down every man his rod, and they became serpents: but aaron's rod swallowed up their rods.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apan nahadlok ako nga maingon nga si eva hinglimbongan sa bitin pinaagi sa lipatlipat niini, ang inyong mga panghunahuna pagapahisalaagon gikan sa maminatud-on ug putli nga pagkamahinalaron kang cristo.
but i fear, lest by any means, as the serpent beguiled eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in christ.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ginabaid nila ang ilang mga dila sama sa usa ka bitin; ang kalala sa udto-udto anaa sa ilalum sa ilang mga ngabil. (selah.
they have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. selah.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang tingog niini mogula sama sa usa ka bitin; kay sila manlakaw uban ang usa ka panon sa kasundalohan, ug moanhi batok kaniya uban ang mga wasay, sama sa mga mamumutol sa kahoy.
the voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"tan-awa, paadtoon ko kamo nga daw mga karnero sa taliwala sa mga lobo; busa magmasinabuton kamo ingon sa mga bitin ug magmalumo kamo ingon sa mga salampati.
behold, i send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"ang ilang totunlan maoy usa ka lubong inukban, ang ilang mga dila ginagamit nila aron sa paglimbong." ang lala sa mga bitin anaa sa ilalum sa ilang mga ngabil."
their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ang lobo ug ang nating carnero managsalo sa pagsibsib, ug ang leon mokaon sa dagami sama sa vaca nga toro; ug ang abug mahimong kalan-on sa bitin. sila dili modaut ni molaglag sa bisan kinsa diha sa tibook nakong bukid nga balaan, nagaingon si jehova.
the wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. they shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the lord.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: