Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hugasan ang prutas sa tubig
hugasan ang prutas sa tubig
Laatste Update: 2023-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si senen mahimong mogamit o modawat malimpyo nga mga sinina gawas kung kinahanglan gyud niya nga hugasan
senen can use or accept clean clothes unless he really needs to wash them
Laatste Update: 2021-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dili magamit o madawat ni senen ang hugaw nga hugaw nga mga sinina gawas kung kinahanglan gyud niya hugasan
senen cannot use or accept filthy dirty clothes unless he really needs to wash them
Laatste Update: 2021-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hugasan mo ako pag-ayo gikan sa akong kasal-anan, ug hinloan mo ako gikan sa akong sala.
wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
apan ang kolon nga lutoanan niana 9 pagabuk-on ug kong pagalutoon kini sa sudlanan nga tumbaga, pagahinisan ug hugasan sa tubig.
but the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nan ang sacerdote magasugo nga hugasan nila ang butang nga gitaptan sa lama sa sakit, ug siya pagalukban pag-usab sulod sa pito ka adlaw.
then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ug pagadad-on mo si aaron ug ang iyang mga anak nga lalake sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman ug hugasan mo sila sa tubig.
and aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ug hiwaon mo ang carnero nga lake, sumala sa mga hiwa niini, ug hugasan mo ang tinae niini, ug ang mga paa niini ug ibutang mo kini uban sa mga hinimo ug uban sa ulo.
and thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
apan hugasan niya sa tubig ang mga sulod sa lawas ug ang mga paa niini. ug ang sacerdote magasunog sa tibook sa ibabaw sa halaran, nga usa ka halad-nga-sinumog, usa ka halad nga pinaagi sa kalayo, nga sa usa ka kahumot alang kang jehova.
but his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the lord.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: