Je was op zoek naar: maluya ka man (Cebuano - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

English

Info

Cebuano

maluya ka man

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Engels

Info

Cebuano

asa ka man dong

Engels

dili sabot og sulti ?

Laatste Update: 2020-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

asa ka man padulong

Engels

where are you going?

Laatste Update: 2023-08-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

nganong wala ka man kabalo

Engels

nganong wala ka man kabalo

Laatste Update: 2022-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

asa ka man niadtong nagkinahanglan ko nimo?

Engels

are you where i need you to be

Laatste Update: 2020-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

asa ka man niadtong nagkinahanglan konimo ko nimo

Engels

where are you from those who need me if i do you

Laatste Update: 2020-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ang mas mahusay na kapopootan para sa kung ano ka man, kaysa mahalin para sa kung ano ikaw ay hindi

Engels

its better to be hated for what you are,than to be loved for what you're not

Laatste Update: 2016-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

diin ka man sa pagtukod ko sa kalibutan? sumulti ka, kong daw anaay imong salabutan.

Engels

where wast thou when i laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

nakita ba nimo ang tibook gilapdon sa yuta? magpahayag ka, kong nasayud ka man ugaling niining tanan.

Engels

hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ug nanag-ingon, "hari ka man kaha sa mga judio, luwasa ang imong kaugalingon!"

Engels

and saying, if thou be the king of the jews, save thyself.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

ug si jesus mitubag kaniya, "wala ka ba diay makasabut niini, nga magtutudlo ka man unta sa israel?

Engels

jesus answered and said unto him, art thou a master of israel, and knowest not these things?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

apan ang usa mitubag sa pagbadlong kaniya, "wala ba ikaw mahadlok sa dios, nga anaa ka man unta sa mao rang silot?

Engels

but the other answering rebuked him, saying, dost not thou fear god, seeing thou art in the same condemnation?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

nga nanag-ingon, "nganong miadto ka man sa mga tawong walay sirkunsisyon ug nakigsalo kanila sa pagpangaon?"

Engels

saying, thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

ug mao kini ang gipanghimatuod ni juan sa diha nga gipadala kaniya sa mga judio ang mga sacerdote ug mga levita gikan sa jerusalem aron sa pagpangutana kaniya, "kinsa ka man?"

Engels

and this is the record of john, when the jews sent priests and levites from jerusalem to ask him, who art thou?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

ug sila nangutana kaniya, "nan, nganong nagapangbautismo ka man, nga dili ka man diay mao ang cristo, ni si elias, ni ang profeta?"

Engels

and they asked him, and said unto him, why baptizest thou then, if thou be not that christ, nor elias, neither that prophet?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

dihadiha gituyhad ni jesus ang iyang kamot, ug iyang gikuptan siya, ug miingon kaniya, "o tawong diyutayg pagtoo, nganong nagduhaduha ka man?"

Engels

and immediately jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, o thou of little faith, wherefore didst thou doubt?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

apan kinsa ka man, ikaw nga tawo, nga magatubagtubag sa dios? ang hinulma magaingon ba sa iyang maghuhulma, "nganong giingon man ako nimo niini pagbuhat?"

Engels

nay but, o man, who art thou that repliest against god? shall the thing formed say to him that formed it, why hast thou made me thus?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

ug sila mitubag kaniya. "mga kaliwat baya kami ni abraham, ug wala gayud kami maulipon ni bisan kinsa. naunsa ba nga nakaingon ka man, `pagahatagan kamog kagawasan`?"

Engels

they answered him, we be abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, ye shall be made free?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,788,046,455 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK