Je was op zoek naar: mao pa pag mata nku sir (Cebuano - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

English

Info

Cebuano

mao pa pag mata nku sir

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Engels

Info

Cebuano

kon ang mga nagpailalum sa kasugoan mao pa ang mga manununod, nan, ang pagtoo wala lamay bili ug ang saad wala lamay kapuslanan.

Engels

for if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

apan kon kini pinaagi man sa grasya, nan, dili na kini pinasikad sa mga binuhatan; kay kon mao pa, ang grasya dili na grasya.

Engels

and if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. but if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ni tagoon ko pa pag-usab ang akong nawong gikan kanila; kay gibubo ko na ang akong espiritu sa ibabaw sa balay sa israel, nagaingon ang ginoong jehova.

Engels

neither will i hide my face any more from them: for i have poured out my spirit upon the house of israel, saith the lord god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

kay kon mao pa, gikinahanglan unta nga magsublisubli siya sa pag-antus sukad sa pagkatukod sa kalibutan. apan ingon sa karon, sa makausa ra ug sa wala nay pagsublisubli, siya mitungha sa katapusan sa kapanahonan aron sa pagwagtang sa sala pinaagi sa paghalad niya sa pagpakamatay sa iyang kaugalingon.

Engels

for then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ayaw kamo paghilak tungod sa namatay, ni magbakho tungod kaniya; hinonoa maghilak ka sa hilabihan gayud tungod kaniya nga migikan; kay siya dili na mobalik, ni makakita pa pag-usab sa yuta niyang natawohan.

Engels

weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,792,741,466 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK