Je was op zoek naar: tudloi (Cebuano - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Engels

Info

Cebuano

tudloi

Engels

padawata ko

Laatste Update: 2021-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

tudloi ang bata sa d

Engels

when the spirit og truth comes he will guide you into all the truth for he will not speak on his own authority but what ever he hears he will speak and he will declare to you the things that are to come

Laatste Update: 2023-08-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

tudloi ako sa maayong paghukom ug kinaadman;

Engels

teach me good judgment and knowledge: for i have believed thy commandments.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

dalayegon ikaw, oh jehova: tudloi ako sa imong kabalaoran.

Engels

blessed art thou, o lord: teach me thy statutes.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

tudloi ako ug ako mohilum; ug pasabta ako kong hain ako masayup.

Engels

teach me, and i will hold my tongue: and cause me to understand wherein i have erred.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ikaw maayo ug nagabuhat sa maayo; tudloi ako sa imong kabalaoran.

Engels

thou art good, and doest good; teach me thy statutes.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ipasidlak ang imong nawong ibabaw sa imong alagad; ug tudloi ako sa imong kabalaoran.

Engels

make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

gipahayag ko ang akong mga dalan, ug ikaw mitubag kanako: tudloi ako sa imong kabalaoran.

Engels

i have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

buhata sa imong alagad sumala sa imong mahigugmaong-kalolot, ug tudloi ako sa imong kabalaoran.

Engels

deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ang yuta, oh jehova, napuno sa imong mahigugmaong-kalolot: tudloi ako sa imong kabalaoran.

Engels

the earth, o lord, is full of thy mercy: teach me thy statutes.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

hatagi ug pahamatngon ang usa ka tawong manggialamon, ug siya magamaalamon pa sa pagsamot: tudloi ang matarung nga tawo, ug siya magadugang pa sa kinaadman.

Engels

give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

tultoli ako sa imong kamatuoran, ug tudloi ako; kay ikaw mao ang dios sa akong kaluwasan; kanimo nagapaabut ako sa tibook nga adlaw.

Engels

lead me in thy truth, and teach me: for thou art the god of my salvation; on thee do i wait all the day.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

tudloi ako sa imong dalan, oh jehova; ako magalakaw sa imong kamatuoran: bug-osa ang akong kasingkasing sa pagkahadlok sa imong ngalan.

Engels

teach me thy way, o lord; i will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ug ang filistehanon nagtawag sa mga sacerdote ug sa mga magtatagna, nga nagaingon: unsay atong pagabuhaton sa arca ni jehova? tudloi kami kong sa unsang paagi nga kana ikapadala ngadto sa iyang dapit.

Engels

and the philistines called for the priests and the diviners, saying, what shall we do to the ark of the lord? tell us wherewith we shall send it to his place.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

dawata, nangaliyupo ako kanimo, ang mga halad-nga-kinabubut-on sa akong baba, oh jehova, ug tudloi ako sa imong mga tulomanon.

Engels

accept, i beseech thee, the freewill offerings of my mouth, o lord, and teach me thy judgments.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

bisan pa niana, pamati sa pulong ni jehova, oh kamong mga babaye, ug padawata ang inyong mga igdulungog sa pulong sa iyang baba, ug tudloi sa pagminatay ang inyong mga anak nga babaye, ug sa paghilak ang tagsatagsa niya nga silingan.

Engels

yet hear the word of the lord, o ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,775,940,310 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK